পাতা:চিঠিপত্র (চতুর্দশ খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৩৮৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

প্রকাশিত হয়। প্রকাশ-বিবরণ এইরকম : গোরা। ঐরবীন্দ্রনাথ ঠাকুর । প্রকাশক চারুচন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায় । ইণ্ডিয়ান পাবলিশিং হাউস, ২২ কর্ণওয়ালিস স্ট্রীট, কলিকাতা । কাস্তিক প্রেস, ২ • কর্ণওয়ালিস ষ্ট্রীট, কলিকাতা । শ্রীহরিচরণ মান্ন৷ দ্বারা মুদ্রিত ১৯১১ প্রথম খণ্ড পৃ ৪+৩৪৬, শেষ খণ্ড পৃ ২+৩৪৭৫৯৮ মূল্য দুই টাকা চারি আনা । উৎসর্গ/ক্ৰমান রথীন্দ্রনাথ ঠাকুর/ কল্যাণীয়েযু/ ১৪ মাঘ ১৩১৬। ১৪ মাঘ ১৩১৬ রথীন্দ্রনাথের বিবাহের দিন, ‘গোর’ রথীন্দ্রনাথের এই বিবাহের উপহার। অতএব পত্রিকায় গ্রন্থসমাপ্তির পূর্বেই ‘গোর’ গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়। ভারতী, চৈত্র ১৩১৬য় ইণ্ডিয়ান পাবলিশিং হাউসের এই বিজ্ঞাপন ছিল : গোর। আগাগোড়া সম্পূর্ণ প্রকাশিত হইয়াছে। প্রবাসীতে প্রকাশিত রচনার স্থানে স্থানে অনেক পরিবর্তন হইয়াছে। ৫৯৮ পৃষ্ঠায় সম্পূর্ণ। মূল্য দুই টাকা চারি অান । পত্র ১৩ । "যতীন বাগচির একটি লেখা । ‘তাতি পোকা’। যমশেরপুর, নদীয় থেকে যতীন্দ্রমোহন বাগচী একরকম বয়ননিপুণ পোকার সমাচার নিয়ে পাঠান, ‘র্তাতি পোকা’ নামে প্রবাসী, শ্রাবণ ১৩১৭ পৃ ৩৭৩-৩৭৫এ প্রকাশিত। শুয়োপোকার মতো দেখতে দু দল Μη πημα ω-μπα" ১। মুখ্য রবীন্দ্রভক্তদের মধ্যে পরিগণিত যতীন্দ্রমোহন বাগচী ‘সঙ্গীত সমাজের সভ্য হয়ে রবীন্দ্রনাথের সঙ্গে অাগেই পরিচিত হয়েছিলেন । দ্র, ‘রবীন্দ্রনাথ ও যুগসাহিত্য' ১৩৫৪ পৃ ১১-১২ । তিনি বিপিনচন্দ্র পালের New India পাক্ষিকপত্রে রবীন্দ্রনাথের গল্পের প্রথম ইংরেজি অনুবাদ করেছিলেন বলে সম্প্রতি জানা Colso Subha, New India 1/6, 16 September 1901, Kankala (The Skeleton)', New India 1139, 19 May 1902. H. erosions; oria : ‘রবীন্দ্রজীবনী ৫ম খণ্ড ১৯১ পৃ ৩২-৩৩ । ● ግ e