পাতা:ধর্ম্মপুস্তক অর্থাৎ পুরাতন ও নূতন ধর্ম্মনিয়ম সম্বন্ধীয় গ্রন্থসমূহ.djvu/৩৫০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

లిలి 8 পদে নিযুক্ত করিলেন। ** রাজা সাদোক যাজককে ও নাথন ভবিষ্যদ্বক্তাকে ও যিহোয়াদার পত্র বিনায়কে এবং কিরেথীয়দিগকে ও পিলেথীয়দিগকে তাহার সঙ্গে প্রেরণ করিলেন ; তাহারা তাহাকে রাজার অশ্বতরে আরোহণ করাইল ; ** এবং সাদোক যাজক ও নাথন ভবিষ্যদ্বক্তা তাহাকে গীহোনে - রাজ্যাভিষিক্ত করিল ; এব^ তাহারা তথাহইতে এমত আনন্দ করিতে ২ আইল, যে তাহার ধ্বনিতে সকল নগর পরিপূর্ণ হইল ; তোমরা এখন যে ধ্বনি শুনিলা, সে সেই ধ্বনি । ** আর সুলেমান রাজকীয় সিংহাসনে বসিল । * 3 এবং রাজভূত্যগণ আমাদের প্রস্তু দায়ূদ্র রাজাকে এই কথা কহিয়া আশীৰ্ব্বাদ করিল, ঈশ্বর তোমার নামহইতে সুলেমানের নাম বৃদ্ধি করুন, ও তোমার সিংহাসনহইতে তাহার সিRহাসন বৃদ্ধি করুন তাহাতে রাজা শয্যাতে থাকিয় নমস্কার করিল । * আরও রাজা এই কথা কহিল, ইস্রায়েলের প্রভু পরমেশ্বর ধন্য, যেহেতুক তিনি আমার সিংহাসনোপবিষ্ট এক পুত্রকে চাফুষ দেখিতে আমাকে দিয়াছেন। * - তাহাতে আদোনিয়ের সঙ্গি নিমন্ত্রিত লোকেরা ভীত হইয় প্রত্যেক জন উঠিয়া আপন২ পথে চলিয়া গেল ।

    • আর আদোনিয় সুলেমান হইতে ভীত হইয়। উঠিয়া যাইয়া হোমবেদির চুড়া আশ্রয় করিল। ** পরে সুলেমানের নিকটে কেহ এই কথা কহিল, দেখ, সুলেমান রাজার ভয়ে আদোনিয় হোমবেদির চুড়া আশ্রয় করিল, এবং কহিল, সুলেমান রাজা আপন দাসকে খড়গদ্বারা বধ করিবে না, আমার নিকটে অদ্য এই দিব্য করুক। * তাহাতে সুলেমান কহিল, যদি সে আপনাকে যোগ্য পুরুষ দেখায়, তবে তাহার এক কেশও ভূমিতে পতিত হইবে না ; কিন্তু যদি তাহার মধ্যে দুষ্টতা প্রকাশ পায়, তবে সে মরিবে । ** পরে সুলেমান রাজা লোক প্রেরণ করিলে তাহারা তাহাকে বেদিহইতে নামাইয়া আনিল তাহাতে সে আসিয়া সুলেমান রাজাকে প্রণাম করিলে সুলেমান তাহাকে কহিল, তুমি আপন গৃহে যাও ।

১৩ অধ্যায়। ১ সুলেমানের প্রতি দায়ুদের শেষকথা, ৫ ও যোয়ীবের ও বসিলয়ের পুত্ৰগণের ও শিমিয়ির বিষয়ে তাহার কথা, ১ • ও দাযুদের মৃত্যু ও সুলেমানের রাজত্ব করণের কথা, ১৩ ও অদ্বোনিয় অবশকে বিবাহ করিতে চাহিলে সুলেমানুদ্বারা হত হওন, ২৬ ও রক্ষিত অবিয়াথরের পদচু্যত হওন, ২৮ ও বেদির চুড়াতে যোয়াবের আশ্রয় লগুন, ৩৫ ও যো .334 ১ রাজাবলি । [২ অধ্যায় । য়াবের পদে বিনায়কে ও জৰিয়াথরের পদে সাদোককে নিযুক্ত করণ, ৩ও ও রাজার আডা ব্যতিরেকে গাং নগরে যাওন প্রযুক্ত শিমিয়ির হত হওন । * পরে দায়ুদের মৃত্যুকাল নিকট হইলে সে আপন পুত্র সুলেমানকে এই আজ্ঞা দিয়া কহিল ; ; আমি মৰ্যমাত্রের গন্তব্য পথে গমন করি ; তুমি বলবান হইয় পুরুষতা প্রকাশ কর । * তুমি যে সকল কর্ম করিব, ও যে কোন স্থানে গমন করিব, তাহাতে যেন তোমার মঙ্গল হয়, এই জন্যে তুমি আপন প্ৰভু পরমেশ্বরের বিধান পালন করিয়া তাহার পথে চল, এবং মূসার ব্যবস্থাতে লিখিত র্তাহার তাবৎ বিধি ও আজ্ঞা ও রাজনীতি ও প্রমাণকথা পালন কর । * তাহাতে তোমার সন্তানেরা যদি সমস্ত অন্তঃকরণের ও সমস্ত মনের সহিত আমার সম্মুখে সত্য আচরণ করিতে আপনাদের পথে সাবধান হয়, তবে ইসুয়েে লর সিRহাসনে উপবিষ্ট হইতে তোমার বংশে লোকের অভাব হইবে না, পরমেশ্বর আমার বিষয়ে এই যে কথা কহিয়াছেন, তাহী সিদ্ধ করিবেন ।

  • আর সিরুয়ার পুত্ৰ যোয়াব আমার প্রতি যাহা করিয়াছে, এবং ইসায়েলের দুই সেনাপতির প্রতি অর্থাৎ নেরের পুত্র অবনেরের ও যেথরের পুত্র আমাসার প্রতি যাহা করিয়াছে, তাহা তুমি জ্ঞাত আছ ; সে তাহাদিগকে বধ করিয়া সন্ধিসময়ে যুদ্ধসময়ের ন্যায় তাহাদের রক্তপাত করিল, এব^ সেই রক্ত তাহার কটিবন্ধনে ও পাদস্থিত পাদুকাতে লাগিল । * অতএব তুমি আপন জ্ঞানানুসারে তাহার প্রতি ব্যবহার করিব ; পক্ককেশ বিশিষ্ট তাহার মস্তককে শান্তিপূৰ্ব্বক পরলোকে যাইতে দিও না । কিন্তু গিলিয়দীয় বসিলয়ের পুত্ৰগণের প্রতি প্রীতি দশাও, এবং তোমার ভোজনাসনে উপবিষ্ট লোকদের মধ্যে তাহাদিগকে স্থান দেও ; কেননা তোমার ভুতি। অবশালোমের ভয়ে আমার পলায়ন সময়ে তাহার। আমার নিকটে স্থির থাকিল। এবং বহুরামস্থ বিন্যার্মানীয় গেরার পুত্র যে শিমিয়ি তোমার কাছে আছে, সে মহনয়িমে আমার গমন দিবসে আমাকে প্রচণ্ড শাপ দিয়াছিল ; পরে আমার সহিত সাক্ষাৎ করিতে যদনে আইলে আমি পরমেশ্বরের নাম লইয়া, তোমাকে খড়গদ্বারা বধ করিব না, এই দিব্য করিয়াছিলাম। - কিন্তু তুমি তাহাকে নিরপরাধ জ্ঞান করিব না ; তুমি জ্ঞানবান, অতএব তাহার প্রতি তোমার যাহ কৰব, তাহা বুঝ ; তাহার পক্ককেশ বিশিষ্ট মস্তক রক্তের সহিত পরলোকে পাঠাইব । -