পাতা:ব্রাহ্মণ-রোমান-ক্যাথলিক-সংবাদ - দোম আন্তোনিও দো রোজারিও.pdf/৪৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
প্রস্তাবনা
২৷৷৶৹

রীতিই অনুসরণ করিয়াছেন। এভোরার পুথিতেও cortut পাইতেছি। অথচ রূপ বা কৃপার বেলায় এই নিয়মের অন্যথা হইয়াছে। এই পুথিতে “ভ্রম”-এর পরিবর্ত্তে bhum কেন লেখা হইয়াছে বুঝা যায় না। এভোরার পুথিতেও “র” ও “ড়”-এর অনুলিখনে পার্থক্য নাই।

 দোম আন্তোনিয়োর ভাষা অত্যন্ত সরল। সপ্তদশ শতাব্দীতে লিখিত হইলেও তাঁহার গদ্য যে ঊনবিংশ শতাব্দীর প্রারম্ভে লিখিত বাঙ্গালা গদ্য অপেক্ষা অধিক অবোধ্য নহে ইহাতে বিস্ময়ের কারণ নাই। ঊনবিংশ শতাব্দীতে যাঁহারা বাঙ্গালা গদ্য-সাহিত্য সৃষ্টি করিতে উদ্যোগী হইয়াছিলেন তাঁহারা প্রায় সকলেই সংস্কৃত ভাষায় সুপণ্ডিত ছিলেন, অপর পক্ষে দোম আন্তোনিয়ো গুটিকয়েক সাধারণ শ্লোক জানিতেন মাত্র, কোন সংস্কৃত গ্রন্থ তিনি পাঠ করিয়াছিলেন কিনা সন্দেহ। তখনকার দিনে জমিদারদিগের মধ্যে পারশী ভাষার পঠন-পাঠনই বেশী ছিল। প্রচলিত ভাষায়ও বহু পারশী শব্দ স্থায়ী ভাবে প্রবেশ করিয়াছিল। কিন্তু আশ্চর্য্যের বিষয় এই যে দোম আন্তোনিয়োর পুস্তকে পারশী শব্দের ব্যবহার অত্যক্ত অল্প। ৪৪ পৃষ্ঠায় “পাতিশা” ও “নফর”, ৫৭ পৃষ্ঠায় “হায়াত”, “হামেশা” ও “রাএ”, ৬৮ পৃষ্ঠায় “তাগাদ” ও ৭৫ পৃষ্ঠায় “বদরিয়া” ব্যতীত আর কোন পারশী শব্দ এই পুথির মুদ্রিত অংশে লক্ষ্য করি নাই। ৩ পৃষ্ঠায় “বেমতি” ও ৭২ পৃষ্ঠায় “বাকারে” সংস্কৃত শব্দের সহিত পারশী অভাবসূচক বে-শব্দের সংযোগের নিদর্শন। স্থানে স্থানে সামান্য পরিবর্ত্তন করিলেই দোম আন্তোনিয়োর গদ্য আধুনিক গদ্য বলিয়া চালান যাইতে পারে।

 দোম আন্তোনিয়োর গদ্যে স্বভাবতঃই পূর্ব্ববঙ্গের প্রচলিত কতকগুলি বাক্য ও পদ স্থান পাইয়াছে। আবার এমন কয়েকটি বাক্য পাওয়া যাইতেছে যাহার প্রয়োগ বহুকাল হয় লোপ পাইয়াছে, যথা, ৫৩ পৃষ্ঠায় “মলংধারী পানোপ শরীর”। “মর” অর্থে “নাশীন” (“নাশীন বট পত্রে বা কোথাএ ছিলো”, পৃঃ ৭৪) এবং “নাশী” (“গৃহস্তো বীর্য্যের শরীর নাশী” পৃঃ ৩৯) সচরাচর দেখা যায় না। ১৩ পৃষ্ঠায় “নাশিষ্ট” শব্দ পাওয়া যাইতেছে— “নাশিষ্টের কর্মো এই যে নাশ করে”। দাতা অর্থে “দাতক”, “সাধুজনোচিত” অর্থে “সাধুয়” এবং বিপরীত অর্থে “অসাধুয়”; যুক্তিযুক্ত এবং মূল কারণ অর্থে “কারণীয়”, মনুষ্যোচিত অর্থে “মুনিষিয়”, সর্ব্বজ্ঞ অর্থে “সর্ব্বজান” এবং ভুল বিচার অর্থে “গর্বোবিচার” প্রভৃতি এই প্রসঙ্গে উল্লেখযোগ্য। ১৫ পৃষ্ঠায় “কোনমতে”র অর্থে “কিমতের ব্যবহার