পাতা:সাহিত্য-সাধক-চরিতমালা প্রথম খণ্ড.pdf/৩১৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বাঙালী-প্রবর্ধিত প্রথম বাংলা সংবাদপত্রের প্রচার }\డి having obtained a ready sale, he established an office of his own, and opened a book-shop. For more than six years, he continued to print in Calcutta various works in the Bengalee language, but having disagreed with his coadjutor, he has now removed his press to his native village. He appointed agents in the chief towns and villages in Bengai, from whom his books were purchased with great avidity; and within a fortnight after the publication from the Serampore press of the Sumachar Durpun, the first Native Weekly Journal printed in India, he published another, which we hear has since failed.--"On the affect of tha Native Press in India,” pp. 184-86. ‘ফ্রে গু-অব-ইণ্ডিয়া’র এই উক্তি ‘বাঙ্গাল গেজেটি প্রকাশের দুই বৎসর পরে এবং বিলোপের এক বৎসর পবে প্রকাশিত হয়, সুতরাং ইহfর মূল্য সমধিক । এইবার আমরা ১৪ মে ১৮১৮ ও ৯ জুলাই ১৮১৮ তারিখের দুষ্টটি বিজ্ঞাপন উদ্ধৃত করিতেছি । এগুলি একেবারে সমসাময়িক সাক্ষ্য ; এগুলি হইতে জানা যায়, ‘বাঙ্গাল গেজেটি, ১৪ই মে ও ৯ই জুলাই তারিখের মধ্যে কোন-না-কোন দিনে প্রকাশিত হইয়াছিল । দুইটি বিজ্ঞাপনের প্রথমটি এইরূপ — HURRocBUNDER Roy bags leave to inform his Friend" and the Public in general, that he has established a 13ENGALER PRINTING PERESS, at No. 45, Chorebagsun Street, where he intends to publish * WEEKLY BENGAL GAzETTE, to comprise the Translation of Civil Appointments, Government Notifications, and such other focal Makker. * may be deemed interesting to the Reader, into a plain, conclue, and correct Bengalee Language; to which will be added the Almanack, for the subsequent Months, with ** Hindoo Births, Marriages and Deaths. Advertisement for insertion in this Gazette, will to * at 2 Annas per line. English and Persian, the same Prige,