পাতা:অনুবাদসার.pdf/৩৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

অনুবাদ সার । રજ উপর স্থাপিত থাকিলে ভিন্ন ২ প্রবৃত্তির বিরুদ্ধে স্বাধীন থাকিতে পারে এবং হিতাহিত জ্ঞানের পরামর্শামু সারে কর্ম্ম করিতে সক্ষম হয় । , মনুজ সকল অসচ্চরিত্র প্রকাশ করিলে প্রায় স্বীয় রিপু সকলের উপর দোষাপর্ণ করেন, এবং এ রূপ প্রসঙ্গ করেন যেন গাপ কর্ম্ম হইতে নিবৃত্ত থাকা দুঃস।ধ্য ; কিন্তু উ{হাদের বিবেচনা করা কর্ত্তব্য যে, যদিও রিপু সকল স্বভাবতঃ মনুষ্য মধ্যে আছে, তথাপি তাহাদিগের হইতে কোন অনিষ্ট ঘটিতে পায় না, কেবল মুখতা ও বিপরীত ব্যবহার প্রকাশ করিলে তাহার প্র লি হইয় উঠে । বাল্য কলের ৰিযর আমাদিগের কিছুই স্মরণ থাকে না, যদিও থাকে, তাহ অভাপ মাত্র, কোন ২ রিপু জানাদিগের ভূমিষ্ট হওয় পর্যন্ত শরীর মধ্যে প্রৰিষ্ট হয়, কেহব; জন্ম গ্রহণের পর উৎপন্ন হয়, কেইবা অসম কাল অবধি থাকে, কেহব প্রবীণ বয়ঃক্রম হইলে পরিত্যাগ করে। মহষ্যের জীবনের তিন প্রকার অবস্থ বিবেচনা করা যাইটেছে,বাল্যবস্থা, যৌবনবস্থ ও গ্রেী গৰস্থ। শৈশবাবস্থায় জ্ঞানেদয় হয় না, যুৰাকাঙ্গে ঘদিওঁ বুদ্ধি প্রকাশ পায়, তথাপি শিক্ষায় আtশ্রয় ও শোধন শক্তি না পাইলে মঃ ষক শাসন করিতে সক্ষম হয় না। ई जैोग्नावश्। वि। ८औझोक्क्राउ जन्मू4८६ाथ अ:ो যেমন মহয্যের বোধোদয় হইতে খৰি,সেই পরিমাণে ङिनि भाघ्नौ श्न अग३ जैtशग्न खाँनाक्रूजॉब्ल घ७ cठाभ