পাতা:অনুবাদসার.pdf/৪২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

অনুবাদ সার । \డ్ని

  • नौकर्ण अग्नग्नि । ईश चांद्रा हिजे-बिमr. करिडा ७ সঙ্গীত বিদ্যা প্রকাশ পায় ; বক্ত তাতে শক্তি ও কথোপকথনে মে{হ জন্মায় । রিপু সকল নিয়মে থাকিলে মনুষের শক্তি ও বীর্ষ জন্মে ; ইহা ব্যতীত মনুষ্যকে জড় বলা যাই তে পারে। বিশুদ্ধ ও ফলবতী প্রেম দ্বারা স্ত্রী ও পুরুষের সৌন্দর্য ও স্কৃর্ত্তি লাভ করে। সংগ্রামে সেনাপতির গৌরব অভিলাষ জন্য অত্যন্ত সাহসী হন এবং সকল বিপদ তুচ্ছ বোধ করেন | রিপু সকলের মদ ফল এই যে, অন্যtয় কর্ম্মে প্রয়োগ করায়, যদিও তৎকালীন প্রবৃত্তি প্রবল হইয় উঠে এবং উহাকে সম্বরণ কর কঠিন হয়, তথাপি কেহ এমন মনে করি বেন না যে, তহিকে দমনে রােখ। নিতান্ত দুঃসাধ্য, কারণ আমরা দেখিতে পাই যে, কুকর্ম্ম করিবার পর মনুষ্য আপনাকে ধিক্কার দেন। রিপুসকলকে বশীভূত করা মনুষের প্রকৃত মহত্ত্ব,তাহাদিগকে বশ না রাখিতে পরিলে জীবনে ম{ম উৎপাত ঘটে রিপু সকল মনুয্যের মুখকে নষ্ট করে, জুনিয়ম সকল উলটয় এবং জীবনকে মান রূপ দুঃখে পতিত করে। সাধারণ গুরুতর অমঙ্গল দেখিতে পাওয়া যায় এবং ষ হাতে আমাদিগের চমৎকার ও ভয় উৎপত্তি হয়, প্রবল রিপু সকল তাঁহারই মূল। তাছার পৃথিবীকে শোণিতে পুর্ণ হত্যকারীর অস্ত্রকে উৎসাহ ও মনুষ , সকলকে বিষ পানে ব্লত করিয়াছে। ইহার হাশৰুি,

উদ্ভব ও ফস সকলের ৰিষয় কবিগণ ও রাগী ।