পাতা:অন্ধকারের আফ্রিকা.djvu/৬৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ངོ༠༠ ༽ অন্ধকারের আফ্রিকা খুলে বলবে। আমাকে শুধু টাবোরা পর্যন্ত ধৈর্য ধরে থাকতে হবে। আমার কথা শুনে আমার সার্থীদের একটু চৈতন্য হল। তারা বুঝল আমার কাছে কথা লুকিয়ে রাখলে কোন লাভ হবে না। তাই তারা অনিচ্ছায় কতকগুলি কথা বলে ফেলল। তারা যা বলেছিল এখানে আমি অতি সংক্ষেপে বলছি। ! অনেক সময় নিগ্রে পুরুষ এবং স্ত্রীলোক সিম্পান্‌জী দ্বারা অপহৃত হয়। স্ত্রীলোক প্রায়ই সিম্পানীজীর কবল হতে মুক্ত হরে আসে, পুরুষ আসতে পারে না। ষে সকল স্ত্রীলোক সিম্পানজীর কবল হতে মুক্ত হয়ে আসে তাদের অনেকের সন্তান হয় । যে সকল লোকের শরীরে অনেক লোম এবং মুখাকৃতি বিকট তারাই হল সেই স্ত্রীলোকদের সস্তান। তারা বেশ কথা বলতে পারে, সমাজের নিয়মকানুন মেনে চলে, বুদ্ধিও যে তাদের কম হয় তা মোটেই অনুভব হয় না। এদের কাছ থেকে এরূপ কথা আমি মুটিই প্রত্যাশা করিনি। ভাবছিলাম। এদের কথা অন্যায় হাচাই করে। দেখব। কেহ কেহ কথাটা সত্য বলে স্বীকার করেন আর কিহবা হেসেই উড়িয়ে দেন । সমতল ভূমি কয়েক দিনের মধ্যে পার হতে হবে ঠিক করে DBBD BB sD DDDB BDBBB BBDBDS DB BD DDDD DDD পথ চলে সিনা ( Shinyanga ) নামক স্থানে পৌঁছলাম। স্থানীয় লোক এই নয়টি অক্ষরকে একত্রিত করে সিনা উচ্চারণ করে। স্থানীয় লোকের চলতি উচ্চারণ আমিও লেখলাম। এখানে একটি রেল স্টেশন আছে। গ্রামে পৌঁছেই সর্বপ্রথম রেল স্টেশনে গেলাম। রেল- স্টেশনে গিয়ে সংবাদপত্র কিনতে পেলাম না । ইংলিশ সংবাদপত্র নিগ্লোরা যাতে না কিনতে পারে সেজগুই স্টেশনে সন্ধুৰপত্র