পাতা:অন্ধকূপ-হত্যা-রহস্য - মুজিবর রহমান.pdf/১০৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

দশম পরিচ্ছেদ আত্মরক্ষার জন্য তৈয়ার হইতে বলিয়াছিলেন। ইহার অভিযােগ করিয়া কোলেট ফোর্ট উইলিয়ামের কাউন্সিলরগণের নিকট প্রেরিত একটা পত্রে লিখিয়াছেন (2nd January, 1757) “Since Mr. Ilolwell has been so kind as to wish we may be able to vindicate ourselves, I must say I wish he may be as able, so that neither his conocience or the world may accuse him of acting since the first rise of these unhappy troubles......... I thank God I can put my hand on my heart without accusing inyeell of any malpractice or deceit through this whole affair. অর্থাৎ “হলওয়েল ইচ্ছা করেন যে আমরা আত্মরক্ষার জন্য যত্নবান হই; এইজন্য আমি বলিতে চাই যে, তিনি ইচ্ছা। করিলে তাহা করিতে পারেন, যেহেতু তাহার বিবেক বা জগতবাসী তাঁহাকে এই অসুখকর বিপজ্জালের জন্য দায়ী করিতে না পারে। আমি খােদাকে ধন্যবাদ প্রদানপূর্বক আমার বক্ষে হাত দিয়া বলিতে পারি যে, এইসব ব্যাপারে আমি কোন অসৎ উপায় বা প্রবঞ্চমার জন্য দায়ী হইব না”। এইসব কার্যকলাপে হলওয়েল যে অসৎ উপায় গ্রহণ। করিয়াছিলেন তাই তিনি পরোক্ষভাবেই বলিয়া দিতেছেন। ইহা ড্রেক সাহেবও স্বীকার করিয়া এই ব্যাপারটাকে “Vain, idle, and false representations of our unhappy fate ( আমাদের দুর্ভাগ্যের একটা বৃথা, অর্থহীন ও মিথ্যা, বিবরণ) বলিয়া উল্লেখ করিয়া গিয়াছেন। (৩৩) • " এই ঘটনাটি সম্বন্ধে যে সব ব্যক্তি উপাখ্যান লিখিয়া গিয়াছেন, তাহাদিগকে দুইভাগে বিভক্ত করা যাইতে পারে। যথা-(১) এই (৩৩) Drake's letter to Council, Fort William, dated. 17–2s January, 1757