পাতা:আচার্য্য প্রফুল্লচন্দ্র রায়ের প্রবন্ধ ও বক্তৃতাবলী.djvu/২৫১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

২২• আচার্য প্রফুল্লচন্দ্র রায়ের প্রবন্ধ ও বক্ততাবলী প্রকৃত প্রস্তাবে বলিতে গেলে গত পাচ বৎসর হইতে আমাদের জাতীয় জাগরণের সূত্রপাত হইয়াছে । এই সময়ের মধ্যে আমরা কল কারখানা স্থাপন ও নানা প্রকার ব্যবসায়ে প্রবৃত্ত হইতে আরম্ভ করিয়াছি, কিন্তু কোনও দিকে তাদৃশ কৃতকার্য্য হইতে পারি নাই বলিয়া হতাশ্বাস হইয়া পড়িতেছি এবং কেহ কেহ বলিতে আরম্ভ করিয়াছেন যে বাঙ্গালী জাতির দ্বারা কিছু হইবে না ; কিন্তু তাহার অনেক সময়ে ভুলিয়া যান যে ইউরোপ যে আজ বাণিজ্যক্ষেত্রের সর্ব্ববাদিসম্মত ‘নায়কৃত্ব লাভ করিয়াছে তাহ পাচশত বৎসর বা ততোধিক কালের, বংশপরম্পরালব্ধ অভিজ্ঞতার ফল । আমরা তাহ। এক দিনেই করিতে পারি নাই বলিয় নিরাশ হইবার কোনও কারণ নাই। যে সময়ে বঙ্গদেশ রঘুনন্দনের শাসনে নিপীড়িত হইয়। জড়বং হইয়াছিল এবং সমুদ্রযাত্র নিষিদ্ধ হওয়ায় ভারতবর্ষের বাহিরে যাতায়াত বন্ধ হইয়াছিল সেই সময়ে একবার ভিনিসের অবস্থা ও নৌ-বাণিজ্যের বিষয় পর্য্যালোচনা করিলে বিস্মিত হইতে হয় ।* \, : “It is not easy to realise what Venice must have looked like with this teeming life along her quays and streets, when the pulse of the commercial world beat fullest at Rialto ; but there stand forth, to assure us of its splendour, the enthusiastic descriptions of Frate Faber, Pietro Casola, above all of Francesco Petrarch, who bursts into panegyric. "From my windows on the o Riva degli Schiavoni”, he says, I see vessels as large as my house with masts taller than is towers. They sail to all parts of the world, and brave a thqusand dangers. They carry wine to England, honey to the Scythians ; saffron, oil, linen to Assyria, Armenia, Persia and Arabia; wood to Egypt and Greece ; then return laden with ..merchandise to be distributed all over Europe. Where the sea