প্রধান মেনু খুলুন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


FN SFSV ) আদিশূৱ বরং পরাজয়ে হৃদয়ের বেগ আরও দুর্দমনীয় হ’য়ে উঠেছে ; মার্জনায় গুরু দণ্ড অনুভব করছি। এরূপ মুক্তি আদিশূরের অসহ বন্ধন। এবার আর যুদ্ধ নয়-এবার আর প্রথা নাই-এবার আর কারো মুখ চাওয়া নাই,- শুদ্ধ হত্য-শুদ্ধ হত্য-শুদ্ধ হত্যা ! তক্ষশীল। তুমি রাজকুলের কাঞ্চন। রাজা ! উপস্থিত তুমি প্ৰয়াগ চল ; প্রয়োজন আছে । जांन्त्रि। अंभोंभ । [ প্ৰস্থান । তক্ষশীল। ব্ৰাহ্মণগণ! যাও, প্ৰতিজ্ঞা পালন কর। এস থানেশ্বর, রাজ! গঙ্গাগর্ভে তোমায় আমি দীক্ষা দেবো। তুমি শিষ্যের উপযুক্ত, তুমি বালক হ’লেও বিজ্ঞ । [ শান্তিবৰ্দ্ধনসহ প্ৰস্থান। 西悍而钟钟41一 পূর্ব গীতাংশ । གས《ཀ་། छांबचेि औब्र-कूगभांन, তুমি না তুলিলে ভান, কে আয় শুনাবে বলা *ifige atáirgtar srötter an litir,- ■電G演密爾, ভীষ্ম মাচিয়া যাহে কঁপাইল ফুরানুয়, वारे चांद्र न्द्र भांtणी वांङाँत्र प्नं, আছে তুমি, আছে। আশা, রাখি কোলে ৰঙ্গে । खांईि अंडियांशिमैी अंज । [ গাহিতে গাহিতে প্ৰস্থান। [ ఇతి ]