エ国 > 2b 21
কবিত্ব ওঁ কাব্য সমালোচনা ।
886
অন্তর কি ভাৰ ধারণ করিল, আমরা সেই চিত্রটির কিয়দংশ উদ্ধত করিতেছি – “—0 curse of marriage, That we can call these delicate
creatures ours, And not their appetites I had rather be a toad, And live upon the vapor of a
dungeon, Than keep a corner in the thing I love,
For others uses”
এই চিত্রটি কেবল আক্ষেপ ও বিষাদের বর্ণে পূর্ণ। আবার দেসু দিমনার মুখ দেখিয়া তিনি সমস্ত ভুলিয়া গেলেন ; দেস দিমনাকে আসিতে দেখিয়া কহিতে
ছেন— “—Dèsdemona comes :
If she be false, 0, then heaven
mocks itself —
I'll not belive it'? ওথেলো দেস দিমোনার মুখ দেখিয়া ক্ষণ কালের নিমিত্ত উহা ভুলিলেন বটে, কিন্তু, দেস দিমনার সহবাস র্তাহার ঘোর যন্ত্রণাকর হইয়া উঠিল ; যে বস্তুতে স্বৰ্গীয় মুখে সুখী, সে বস্তু ঘোর নরক, ইহা
সহসা বিশ্বাস হয়না, এবং যতক্ষণ পর্যন্ত,
ন সন্দেহ বিদূরিত হয়, ততক্ষণ তাহাতে মুখও হয় না; যে বস্তু যত মূল্যবান , তাহার বিয়োগ ও তত যন্ত্রণাকর, ওথেলোর
ঘোর যন্ত্রণা উপস্থিত হইল, তিনি স্বর্গের স্বৰ্গত্ব প্রমাণের জন্য ব্যাকুল হইলেন ; যাহা বিনা র্তাহার জীবন ঘোর অন্ধকার । । তিনি পুনৰ্ব্বার ফিরিয়া আসিয়া ইয়াগোর । প্রতি তৰ্জ্জন গর্জন করিয়া কহিলেন– ; “Avaunt ! begone ! thou hast
set me on the rack :”
輕 醬 *
“I had been happy, if the general camp, Pioneers and all, had tasted her sweet body, So I had nothing known : 0 now for ever, Farewell the tranquil mind farewell content l’”
馨 轟
“And O you mortal engines, whose rude tlıroats” The immortal Jove's dread clamors
counterfeit, Farewell; Othello's occupation's | gone t”
ইয়াগো তখন কহিতেছেন— “Is it possible 2–My lord—
ওথেলো পুনৰ্ব্বার ক্রোধভরে কহিতে
(5エー
“Villain, be sure you prove my ||
love a whore;
Be sure of it; give me the ocular
দে দিমনার সহবাসে মুখ বোধ হইলন,
ള്ളക്കുള്ളക്കു
proof; |
পাতা:আর্য্যদর্শন - দ্বিতীয় খণ্ড.pdf/৪৬২
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।
