পাতা:আর্য্যাবর্ত্ত (দ্বিতীয় বর্ষ - প্রথম খণ্ড).pdf/৫১৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

品 مكة DD BDDBDS BB BD DB BDDD DBDiLSLLLB DDBDB BBBS তখন এই অর্থ ত্যাগ করিয়া ‘জল’ অর্থ করিবার কোন প্রয়োজন নাই। " যাহারা বেদের সহিত কিঞ্চিম্মাত্রও পরিচিত, তাহারা এই যুক্তির অসারতা । BDDDL KBBBDDB S BBDDB D DDB BDY DDDBDBSE Gii S কোন স্থানেও নাই। আমরা যে কালের গ্রন্থ পাঠ করি, অর্থবোধের সময় সেই কালেরই প্রতি আমাদের লক্ষ্য রাখা উচিত। স্বত অর্থে এখন “বি” বুঝাইতে পারে, কিন্তু বৈদিক যুগেও যে তাহাই অর্থ ছিল, এমন কোন ৷ নিশ্চয়তা যখন নাই, এবং যখন প্রমাণ পাওয়া যাইতেছে যে, স্বত শব্দ । LBGDBDB DBDDBB DBDS DBDD DuB uBBDBDSDDS DD BDSSYLuuS uDD উচিত। দত্ত মহাশয় অনুবাদ করিয়াছেন যে, তাহারা আসিয়া আমাদের যজ্ঞে স্বতাহুতি প্রদান করুন। যথার্থ অনুবাদ হইবে এইরূপ-পুতদক্ষ DDD SS DBSS t SBDKD DBD DBBB SS DBSSSBBkSLDDBDD BDBSrDD উদক প্রেরণারূপ কর্ম্ম সম্পাদনা করিয়া থাকেন । ( সুর্য্য যখন আমাদের * DBBD KDDDSrBDL DD DLL DS EDD DBLBDLLLE KBBDB BDDS BYS তাহার নাম বরুণ ) । দত্ত মহাশয়ের ন্যায় পণ্ডিত ব্যক্তিও ভ্রমে পতিত DBYS DBDDS DBBDBD S DBBDYJSiuiDBB DDBLDL DBDDD LDKDD का दिछgख्छ ।' BDD DBBDD DBDLDuBDDJSiDKDDDD KDDDD D S SDDDB S নিরুক্তে অভিজ্ঞতা না থাকিলে মন্ত্রের পদ-বিভাগ করা যায় না। “দুতো BiSB BDYKDSSiB DD OiB KD gg DDS BBDL পারে। “পরে নিঋত্যা আ চক্ষ”-এস্থলে নিখত্যৈ”-চতুর্থাঁর স্থানে BB BB LDDDDB BBYSS SuD D DD KLB BDD D KDueS এন্থলে “ইন্দ্র”, এবং “বায়ু উভয়ই রহিয়াছে, মন্ত্রের দেবতা কে ?-এই BBDBB BDDD DDDBDB KK DDBB E DBD DDKYSS BiBiBLBDD DD S S হুইলে কোন কার্য্যই সাধিত হয় না । বেদের মধ্যেও জ্ঞানের প্রশংসা এবং VUN fast VN DBBDD BDBBBD DDDDDDB BBD D DDDBB BBB S ষোৎথজ ইৎসকলং ভদ্রমশ্নতে নাকমেতি জান বিধূতপাপা ৷ sLDLLLLB BD LD BKL DDLuBBD DLLBBBK DBDY DDDBD LLS Gg een Pittw frofit fatá5R (Derivation) MVV. VSPictut fürttest