পাতা:উপকথা.pdf/৬৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


●英 शूर्शब्लॉकूर्द्रौञ्च । श्विश्वप्रैौ श्राब ७ व्Xखादनष्ठभूयॆी झड़ेब्र ब्रश्रिनन । डादिटडছিলেন “রাজা মদনদেব কি সৰ্ব্বজ্ঞ ?” তখন রাজা কছিলেন, “আর একটা গুরুতর কথা আছে । ভূমি পরমারী হইয়া পুরনার প্রদত্ত হীরকছার গ্রহণ করিয়াছিলে কেন ?” এবার হিরন্ময়ী কথা কহিলেন । বলিলেন, “আৰ্য্যপুত্র, জানিলাম আপনি সৰ্ব্বজ্ঞ নহেন । হীরক হার অামি ফিরিয়t नेि ब्राझेि ।’ রাজা । তুমি সেই হার আমার নিকট বিক্রয় করিয়াছ । এই দেখ সেই হার । এই বলিয়। রাজা কোটার মধ্য হইতে স্থার বহির করিয়া দেখাইলেন । হীরথায়ী হীরক হার চিনিতে পারিয়া বিস্মিত হইলেন । কহিলেন, “আৰ্য্যপুত্র, এ হার কি আমি স্বয়ং আসিয়া আপনার কাছে বিক্রয় করিয়াছি ?” র। না, তোমার দাসী বা দূতী অমলা আসিয়া বিক্রয় করিয়াছে । তাহাকে ডাকাইব ? হিরন্ময়ীর অমর্ষম্বিত বদন মণ্ডলে একটু হাসি দেখা দিল । ৰলিলেন, #:. “ অর্থ পুত্র . অপরাধ ক্ষমা করুন। অমলকে ডাকাইতে হইবে ন-আমি এ বিক্রয় স্বীকার করিতেছি ।” এবার রাজা বিস্থিত হইলেন। বলিলেন, “ স্ত্রীলোকের চরিত্র অভাবনীয় । তুমি পরের পত্নী হইয়া পুরনারের নিকট কেন এ স্থার গ্রহণ করিলে ?” , , হি । প্রণয়োপহার বলিয়া গ্রহণ করিয়াছি।