পাতা:এলিজিবেথ.pdf/৯৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

. এলিজিবেথ। । > * 鬱 -- ভাবেই কর্তব্য। তুমি যদি আমার পুত্রকে সমভিব্যাহারে লইয়। রুশিয়াধিনাথের রাজসভায় উপস্থিত হও এবং অধিরাজের গোচর হয় যে এক জন প্রণয়ীর সহায়তায় তথায় যাইয়াছ, তাহা হইলে তোমার সাহস ও বীরতার প্রতি লক্ষ্যই হইবেক না। সমুদায় গুণ ও এত দূর পর্যন্ত পিতৃমাতৃভক্তি এবং তাবৎ পরিশ্রম দূষিত ও অনাদৃত হইয়া পড়িবেক । তোমাকে এ অবস্থায় তথায় উপস্থাপিত করিবার উপযুক্ত পত্র কেহই নাই।. কেবল তোমার পিতা ও জগদীশ্বর করিলে অবশ্যই করিতে পারেন । তোমার পিতার যে প্রকার অবস্থা দেখিতেছি, তাহাতে তাহার তথায় যাওয়া কোন ক্রমেই ঘটিতে পারে না । কিন্তু আমি নিশ্চিত বলিতে পারি যে পরমেশ্বর তোমাকে কদাচই পরিত্যাগ করবেন না। তুমি সকলই অবগত অাছ, অধিক বলিব কি ? চীন রাজ্যহইতে যে মিশনারী ফিরিয়া আসিবেন তাঁহাকে যে তোমাদের গৃহে যাইতে অনুমতি দিয়াছি তাহা তোমার জ্ঞাতসার আছে। যাহ। হউক, এই সমস্ত কথা কহিবার ও উপদেশ দিবার জন্য অামি স্বয়ং তোমার নিকট পর্য্যন্তও আসিয়াছি এবং প্রার্থনা করিতেছি যেন একথা কুত্ৰাপি প্রকাশ না হয়। অন্যকে দিয়া এই পত্র পাঠাইয়। দিলে যদি ইহা অধিরাজের গোচর হইত অথবা তিনি জানিতে পারিতেন যে আমাহইতেই তোমার সেন্টপিটসবগে যাইবার আনুকূল্য হইয়াছে, তাহ হইলে আমার একেবারেই সৰ্ব্বনাশ হইত সন্দেহ নাই। এখন স্বয়ং আসিয়৷ তোমার হস্তে সমপৰ্ণ । করিয়া চলিলাম। সুতরাং মনে আর কিছুমাত্র শঙ্কা থাকিবার সম্ভাবনা রহিল না। তোমাতে আমার কোন মতেই, অবিশ্বাস নাই ।” স্পিঞ্জর পুত্ৰখানি যখন আদ্যোপান্ত পাঠ করিয়া দেখি