পাতা:ঐতরেয় ব্রাহ্মণ - রামেন্দ্রসুন্দর ত্রিবেদী.pdf/১৪৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

N) SOM দ্বিতীয় পঞ্চিক I så We য়াই কথা কহে । [ লোকে ] অন্যমনস্ক হইয়া যে বাক্য বলে, সেই বাক্য অসুরগণের প্রিয়, দেবগণের প্ৰিয় নহে। সেই নিমিত্ত মৈত্ৰাবারুণ যে উপপ্ৰৈষ পাঠ করেন, তাহাতে মনের দ্বারা [ প্রেরিত হইয়াই] বাক্য বলা হয় ; মন কর্তৃক প্রেরিত সেই বাক্যদ্বারা দেবগণের উদ্দেশে আহুতি সম্পাদন করা হয় । Nee অখ্রিগুপ্ৰৈষ অধ্বর্য্য-প্রেষিত মৈত্রাবরণ উক্ত প্ৰৈষমন্ত্র দ্বারা হোতাকে অনুজ্ঞা করিলে, মৈত্রাবারুণ-প্ৰেষিত হোতা আবার অখ্রিগু-প্ৰৈষদ্বারা পশুবধকৰ্ত্তাকে অনুজ্ঞা করেন। অধিগু শব্দের অর্থ পশুবিশাসন-( বধ )-কর্তা দেবতা। এস্থলে পশুহত্যাকারী মনুষ্যের প্রতি উক্ত প্ৰৈষমন্ত্র প্রযুক্ত হয়। উক্ত অখ্রিণ্ডপ্ৰৈষমন্ত্রের প্রথমাংশ, যথা—“দৈব্যাঃ......ইত্যাহী” “আহে দেবরূপী শমিতৃগণ ( পশুহত্যাকারিগণ), [ পশুবধ ] আরম্ভ করে ; আর মনুষ্যরূপী [ শমিতৃগণ, তোমরাও আরম্ভ কর। ]”-এই মন্ত্র [ হোতা ) পাঠ করিবেন। ঐ মন্ত্রের ব্যাখ্যা-“যে চৈব......সংশাস্তি” যাহারা দেবগণমধ্যে শমিত ( পশুঘাতক) ও বঁহার মনুষ্যগণ মধ্যে শমিতা, তঁহাদের উভয়কেই এতদ্বারা। [ বধ কৰ্ম্মে ] প্রেরণ করা হয় । ঐ মান্ত্রের পরবর্তী অংশ-“উপনয়ত• • • • • সমৰ্যায়তি”