পাতা:ঐতরেয় ব্রাহ্মণ - রামেন্দ্রসুন্দর ত্রিবেদী.pdf/৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( 8 ) সন্নিবেশ করিয়াছি। গ্রন্থের পরিশিষ্টে পারিভাষিক শব্দগুলির তাৎপৰ্য্য বুঝাইবার চেষ্টা করিয়াছি। টীকা ও পরিশিষ্ট প্ৰস্তুত করিবার জন্য অন্যান্য ব্ৰাহ্মীশগ্ৰন্থ এবং সেই সেই ব্ৰাহ্মণগ্রন্থের অনুযায়ী সুত্ৰগ্ৰন্থের আশ্রয় লইতে হইয়াছে। প্ৰধানতঃ শতপথ ব্ৰাহ্মণগ্রন্থের এবং তদনুযায়ী কাত্যায়নীয় শ্ৰেীতসূত্রের অবলম্বনে এই পরিশিষ্ট প্ৰস্তুত করিয়াছি। বহু বৎসর হইল, বার্লিন নগর হইতে- বিখ্যাত-আচাৰ্য্য_বেবার কর্তৃক শতপথ ব্ৰাহ্মণের এবং যাজ্ঞিকদেবাদিকৃত-ব্যাখ্যাসমন্বিত কাত্যায়নশ্রেীতিসূত্রের যে সংস্করণ প্ৰকাশিত হইয়াছিল, প্রধানতঃ তাহারই সাহায্য গ্ৰহণ করিয়াছি। বেদের শাখাভেদে BiBDBDDDBD BDDD BDDBBBDDSBDB BBDD BDBDBDBDD BDDB ggD S BBDBDBY sBD LDDuDDBDDD KBBB DBBB DDDSS S SDDD BBB DDB DBBDB GS এই টীকা ও পরিশিষ্ট সত্ত্বে ও কেবল এই গ্ৰন্থ পাঠে পাঠকেরা বৈদিক যাগDDBDB DBDBS DBDS BBBBBS S DBBDB DBBDDB BD S S g KLSDDDDD ভূমিকায় প্রধান যজ্ঞগুলির বিস্তৃত বিবরণ দিয়া মূলগ্ৰন্থকে স্পষ্ট করিবার ইচ্ছা ছিল। ভূমিকা লেখাও প্রায় শেষ হইয়াছে। কিন্তু সেই বৃহৎ ভূমিকা ছাপিয়া ফেলিতে শীঘ্র সমর্থ হইব, আশা করি না। জীবনের ভঙ্গুরতা স্মরণ করিয়া অসম্পূর্ণ অবস্থাতেই গ্ৰন্থখানি প্ৰকাশ করিলাম। ভূমিকা যাহা লিখিয়াছি, তাহা স্বতন্ত্র গ্রন্থাকারে প্রকাশের ইচ্ছা রহিল । পণ্ডিত জয়চন্দ্ৰ সিদ্ধান্তভূষণ প্ৰথম দুই অধ্যায় অনুবাদ করেন। সেই ংশের সমুদায় কৃতিত্ব তাহার। তিনি অনুবাদের সঙ্গে সঙ্গে মুদ্রণ আরম্ভ করিয়াছিলেন। আমিও তাঁহার অনুসরণে সেইরূপই করিয়াছি। তজ্জন্য কতক B DDDS S S BD KLL DB DBD SB SBB DDD sDBDY s দোষগুলি ঘটিত না । বেদজ্ঞ পণ্ডিতগণ দয়া করিয়া ভ্ৰম প্ৰমাদ দেখাইয়া দিলে অনুগৃহীত হইব । এই অনুবাদের সংস্করণ যদি কখনও প্ৰকাশিত হয়, তাহাতে তৃদমুসারে বিশুদ্ধি সাধন করিব। অন্যান্য ব্ৰাহ্মণের মধ্যে শুক্ল যজুৰ্বেদীয় শতপথ ব্ৰাহ্মণের অনুবাদ আরম্ভ হইয়াছে এবং উহার প্রথম খণ্ড ইতঃপূর্বেই প্ৰকাশিত হইয়াছে। সুখের বিষয়, ঐ গুম্ভের অনুবাদ যোগ্যতর পাত্রে অর্পিত হইয়াছে। পণ্ডিত শ্ৰীযুক্ত বিধুশেখর শাস্ত্রী শতপথ ব্রাহ্মণের অনুবাদ করিতেছেন এবং আশা করা যায়, YDD BODBD KBDD KBDY KDK DBtDD S