পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/১২৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

107 little of it remains; wherefore for a little while longer, fix your attention (on the dance) and gratify the excellent. ১২২ ৷ শাপাদপি শরাদপি ৷ 122. Whether by imprecation or by the dart. অগ্রতক্ষত্ত্বরে বেদাঃ পৃষ্ঠতঃ সশরণ২ ধনুঃ । উভ ভ্যাঞ্চ সমর্থোং হ৭২শাপাদপি শরাদপি ৷ ইতি যামদগ্ন্য ৰাক্য?\ 1 · যে কালীন গ্রীরামচন্দ্র মিথিলাতে ধনুভঙ্গ করিয়া জান কৗসহিত অযোধ্যাপুর গমন করেন তৎকালীন পরশু, রামের সহিত পথিমধ্যে যুদ্ধ উপস্থিতহওয়াতে পরশু, রাম কহিতেছেন যে হে রামচন্দ্র আমার আগ্নেতে চারি বেদ অাছে এব" পৃষ্ঠদেশে ধনুর্বাণও আছে অতএব অভিশাপদ্বারা কিম্বা শরদ্বারা যে প্রকারে হউক উভ য়েতেই তোমাকে জয় করিতে আমি সমর্থ। When Ram-chundru having broken the bow in Mithila, was proceeding with Janukee to Uyodhya, he encountered Pursooram in the way, who thus addressed him; O Ram-chundru, before me, (that is in my mouth) are the four Wedus; behind me my quiver; I am therefore able to destroy you either by imprecations or by a dart." ১২৩। নাস্তি গ্রামঃ কুতঃ সীমা ৷ 123. If the village do not exist, where is its boundary Ż N 2