পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/১৬২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

14] ১৬৪ । মৃত্যুরেব নস^শয়ঃ ॥ 164. It is indeed death. দুষ্ট৷ ভাৰ্য্যা শঠ মিত্র ভূতাশ্চোত্তরদায়কঃ স সপেচ গৃহে বাসে মৃত্যুরেব নস^ শয়ঃ। ইতি চাণক্য ধৃত ৷ - দুষ্টাস্ত্রী এবণ২শঠ মিত্র আর উত্তরদায়ক ভূত্য ও সপের সহিত এক গৃহে বসতি ইহা হইলে অবশ্যই মৃত্যু হয় ৷ A vicions woman, a deceitful friend, a servant who offers a reply, and the living in the same house with a serpent, these are equal to death. z ১৬৫ ৷ কৰ্ত্তব্যে নাতিসঞ্চয়ঃ ॥ 165. Do mot accumulate too much. কর্তব্যঃ সঞ্চয়ে নিত্য- কৰ্ত্তব্যে নাতিসঞ্চয়ঃ । অতি সঞ্চয়দোষেণ ধনুষ জম্বুকে হতঃ। ইতি হিতোপদেশঃ। প্রত্যহ সঞ্চয় করিবে কিন্তু অতিশয় সঞ্চয় করিবেক না অতিশয় সঞ্চয়দোষেতে ধনুৰ্দ্ধার শৃগাল হত হইল অর্থাৎ কল্যাণকটক দেশস্থ ভৈরব নাম এক ব্যাধ বৃক্ষ তলে এক মৃগ হত্যা করিয়া অপর বন্য বরাহপ্রতি শর ক্ষেপ করাতে শূকরের আঘাতে ঐ ব্যাপ এব°২ তদনুষঙ্গি এক সপও মৃত হইল তদৃষ্টে এক শৃগাল বিবেচনা করিল যে সঞ্চয়ী নাৰসীদতি অতএব এ সকল ভোজ্য অামার সঞ্চয় থাকুক ইতি বিবেচনায় মনেং কহিল যে ৷ Accumulate something daily, but do not accumulate too much. Through excessive greediness, the jackal was killed by the bow, (as we