পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/১৬৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

[48 লেন বহিদ্বারে সেই পক্ষী পিঞ্জরে থাকিয় ঐ ব্রাহ্মণকে দুর্বাক্য কহিতে লাগিল তাহ শ্রবণকরিয়া ব্ৰাহ্মণ বিরক্ত হইয়া সে স্থানহইতে বাহির হইয়া ঐ মুনিরদিগের আশ্র মে উপস্থিত হইলেন তথাকার পক্ষী দূরহইত্ত্বে সমাগত ঐ ব্রাহ্মণকে দেখিয় মিষ্টবাক্যে সম্বোধন করিয়া আহ্বান করিতেছে আসিতে আজ্ঞা হউক মহাশয় কত দূরহইতে আসিতেছেন আপনকার অাহারাদি কি হইয়াছে এইরূপ অনেক মিষ্টবাক্যে ব্রাহ্মণ পরমাপ্যায়িত হইয়া পৰ্ব্বপক্ষি র বৃত্তান্ত এ পক্ষির নিকটে কহিলেন তাহাতে ঐ পক্ষী পূ ৰ্ব্বোক্ত শ্লোক দ্বয়দ্বারাআত্ম পরিচয় দিয়া উত্তর করিল যে আমার এব°১ সেই পক্ষির এক মাতা এব°১ এক পিতা কিন্তু আমি মুনিরদিগের কর্তৃক আনীত হইয়াছি সে গৰাশনেরদিগের দ্বারা নীত হইয়াছে তাহাতে আমি মু নিরদিগের বাক্য শ্রবণ করিয়া থাকি সে গবাশনেরদিগের বাক্য শ্রবণ করে অতএব ইহাতে তাহার দোষ নাই অ’ মারও গুণ নাই দোষ ও গুণের কারণ কেরল স০২সগ। There was once a parrot's nest on a tree, with two young ones, who were one day in a gust of wind thrown from the nest to the ground. One was picked up by the sages who took it to their residence; the other by some shoe-makers. The young parrots by their intercourse with men, learned their speech; the one which had been taken by the sages, acquired their politeness of speech; that which had passed into the hands of the shoe-makers, learned their jokes and ribaldry. A brahmun one day, overcome with the heat, unwittingly