পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/১৮৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

f G-1 ইতঃ স দৈত্যঃ প্রাপ্তশূী নেতএবাহতি ক্ষয়" । বিষবৃক্ষে। পি ཤཱ་ཝ་ཝ། স্বয়^ছেলুমসামুঠ ১। ইতি কুমারস^ ভবে যখন ব্ৰহ্মার বরে তারকাসুর অতিশয় দুদান্ত হইল তথন দেবতার পরামর্ণপদক এই স্থির করিলেন যে ব্রহ্মাহুই তে ইহার বিনাশ হইৰেক না যেহেক্ত বিষের বৃক্ষকে বদ্ধিত করিয়া স্বয়ং ছেদন করা অযুক্ত ৷ When through the boon given by Brumli..., Taruk, the giant had beceme invincible, the gods assembled in council, and decided that his destruction was not to be expected from Brumha, for one who has reared a tree, though it be poisonous, cannot with propriety destroy it. - ১১১ ৷ অন্নমূল" বল০১ পুsসা-২। 109. The strength of man comes soom his food. অন্নমূল বল” পু^সা-১ বলমূল হি জীবন-২ ॥ তস্মাৎ যত্বেন সম্পরক্ষেৎ বলঞ্চ কুশলে ভিষক ৷ পুরুষের বল অন্নমুলক, এবণs বলমূলকই জীবন হই য়াছে অতএব চিকিৎসক যত্বের দ্বারা বলকেই সম্যক প্ৰ কারে রক্ষা করিবেক । The strength of man depends on his ಲಂd, and the continuance qf life depends on strength; let the physician then by all means in his powersustain the strength of his patient.