পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/২৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

2 ২ । যাদৃশী ভাবনা যস্য সিদ্ধিৰ্ভবতি তাদৃশী ॥ 2. According to one's ideas, so is his success. দেবে তীর্থে দ্বিজে মন্ত্রে দৈবজ্ঞে ভেষজে গুলে। যা দৃশী ভাবনা যস্য সিদ্ধিৰ্ভবতি তাদৃশী। ইতি ঋষি বাক্য০২ ৷ দেবতাতে ও তীর্থেও ব্রাহণে ও মন্ত্রেতে ও দৈবজ্ঞে ও ঔষধে ও গুরুপ্রতি যে ব্যক্তি যেরূপ ভাবন করে তাহার সেই মত সিদ্ধি হয় । According to the ideas one may entertain respecting the Gods, holy places, brahmuns, sacred texts, astrologers, medicine, or spiritual guides, so is he blessed with success. {: ৩। ন দেবঃ সৃষ্টিনাশকঃ ॥ 3. God destroys nothing. ন মাত শপতে পুত্ৰণ ন দোষণ লভতে মহী নহি^ সা^ কুরুতে সাধুর্ন দেবঃ সৃষ্টিনাশকঃ। ইতি ভারতীয়-১। মাত কথন পুত্রকে শাপ দেন না এবপ২ সৰ্ব্বণ সহ পৃথিবী কথন দোষ গ্রহণ করেন না এবণsসাধুব্যক্তি ক থন হি^স করেন না এব^ দেবতা কথন সৃষ্টিনাশ করেন न1 ।। A mother never curses her son ; the all-suffering earth acknowledges no offence; the virtuous man commits no injury; God destroys nothing that he has created.