পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/৩৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

14 এক বৃহৎ শূকর বনে চরিতেছিল এমত কালে তথা য় এক সি°২হকে সমাগত দেখিয়া ভয়াৰ্ত্ত হইয়। মনে২ চিন্তা করিল যে এক্ষণে মৃত্যুকাল উপস্থিত কিন্তু নীতিশা স্ত্ৰে কহে যে উপস্থিত বিপদ দেখিয়া অবসন্ন ন হইয়। বিপদুত্তীর্ণহওনের জন্য সাহস করিবেক অতএব উপ য় কৰ্ত্তব্য ইহা অন্তঃকরণে স্থিরীকরণপূর্বক সি হের প্রতি মহানাদ করিয়া কহিতেছে যে আমি পূৰ্ব্বে সাত টা সিপ২হ ও পাঁচটা ব্যায়ু ও তিনটা গজ ইহারদিগকে জয় করিয়াছি । অতএব আদ্য তোমার সহিত আমার যুদ্ধ দেৱতাসকলে দেখুন। A large hog foraging in the forest, saw a lion approach and overcome with fear thus reflected “my destruction is not distant. But the Neelee shastrus say, Be not dismayed when danger approaches, shew courage that you may obtain deliverance from it; something I must do.’ These thoughts having passed in his mind, he uttered a loud grunt before the lion and said, I have already overcome seven lions, five tygers and three elephants; to-day the battle is with you. Let all the Gods wit, ness it. - & •V*Ufgas ll The reply. গচ্ছ শূকর ভদ্রন্তে কুহি সি-হে জিতোময়। পশ্যন্তি দেৱতাঃ সৰ্ব্বাঃ সিপাহশূকরয়োবল" ॥ দি“হ শূকরের অভিপ্রায় বুঝিয়া হাস্য করিয়া উত্তর