পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/৩৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

17 ভূতাং কুপ্যতি নানুগচ্ছতি সুতঃ কান্ত চ নালিজতে। অর্থ প্রার্থনশঙ্কয়া ন কুরুতে ২প্যালাপমাত্র° সুহৃত্তস্মাদর্থমুপ৷ জয় শৃণু সথে চাৰ্থেন মৰ্ব্বে বশীঃ। ইতি মহাজনগৃহীত বাক্যe২ ৷৷ নিধন ব্যক্তিকে মাতা নিন্দা করেন পিতা ও নিন্দ ক রেন এবণ ভূতি সম্ভাষণ করেন না তথা ভূত্য কোপ করেন এব০২ পুত্র আনুগত হন না এব^ কান্তাও আলি জন করেন না এব^ পাছে অর্থ চাহে এই ভয়ে সুহৃদ ব্যক্তি আলাপও করেন ন অতএব হে সথে অর্থোপ। জন করহ যেহেতুক অর্থদ্বারা সকলি ৰশীভূত হয় ৷ The mother and father despise their soil who is poor; his brethren associate not with him, if he be needy; his associates are vexed: with him ; his son obeys him not ; his wife refuses his embrace; and lest he should ask alms, his friends renounce his society. Therefore, O companion, seek wealth; wealth places every thing at your command. সৰ্ব্বৈরুপায়ৈঃ ফলমেব সাধ্য-২৷৷ 21. It is success which sanétifies eacertion. ত্রিবিক্রমোং ভূদ্ৰপি বমিনোহসৌ স শূকরশ্চেতি সৰৈ * সি০২হঃ । নীচৈরনীচৈ রতিনীচনীচৈঃ সৰ্ব্বৈকুপায়ৈঃ ফলমেৰ সাধ্য-২। ইতি মহাজনগৃহীত বাক্য~৷ ত্রিবিক্রম অর্থাৎ স্বৰ্গ মর্ত্য পাতাল জয়ী যে বিষ্ণু তিনি কাৰ্য্যাথে ক্ষুদ্র হইয়াছিলেন অর্থাৎ বামন হইয়াছিলেন এৰ^ শূকর অর্থাৎ বরাহমূৰ্ত্তিধারণ করিয়াছিলেন এব^