পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/৮০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

59 থনা করিয়া কণ২সের প্রবোধ জন্মাইলেন তাহাতে ক^স কহিলে: যে যদ্যপি দৈবকীর গর্ভহইতে যখন যে সন্তান ভূমিষ্ঠ হইবেক তৎক্ষণাৎ তাহাকে নষ্ট করিতে দেও তবে ইহার বধে নিবৰ্ত্ত হই। এই কথা শুবণানন্তর বসুদেব মনেই এই প্রকারবিচার করিয়া স্বীকার করিলেন যে উপ স্থিত নিবারণ হয় এব" নিবৰ্ত্ত যাহা হইয়াছে তাছাও পুনৰ্ব্বার উপস্থিত হয় এব^ ইহার বিপরীতও হয় অর্থাৎ কখনো উপস্থিতও নিবারণ হয় না এৰণ নিৰৰ্ভ বিষয়ও উপস্থিত হয় না যেহেতুক বিধাতার গতি অতি দুনিবার্য্য II . . Before the Incarnation of Shree Krishnu, after the marriage of his mother, when the king Kungsu was riding in his chariot with her and her husband, a voice from heaven informed him, that her eighth child would destroy him. Kungsu, upon this, sought to kill her, but her husband used every endeavor by conciliation, by gifts, by threats, and by dissension to save her life, and to propitiate Kungsu ; upon which he said, “If you permit me to destroy every one of her children as soon as it is born, I will cease to seek her destruction. Vosoo-dev, assented to his proposal upon reflecting, jhat that which is ready to happen, may be prevented, that which has been prevented, may recur; and the reverse may happen, for that which is to happen, may pot be impeded, - ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ 29 ) 15 ۔ -