পাতা:কোরাণ শরিফ - তৃতীয় ভাগ.pdf/৩৩৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সুরা মমৃতছনত । אס כ( A তোমার জন্য ( হে পিতঃ, ) ক্ষমা প্রার্থণা করিব এবং ঈশ্বর ইহতে তোমার নিমিত্ত (শাস্তি ) কিছুই (দূর করিতে ) আমি সক্ষম নহি, হে আমাদের প্রতিপালক, তোমার প্রতি আমরা নির্ভর করিলাম, এবং তোমার প্রতি আমরা উন্ম খ হইলাম, এবং তোমার প্রতি ( আমাদের প্রতিগমন । । হে আমাদের প্রতিপালক, আমাদিগকে ধৰ্ম্মদ্রোহীদিগের দ্বারা পরাভূত করিও না, এবং হে আমাদের প্রতিপালক, আমাদিগকে ক্ষমা কর, নিশ্চয় তুমি পরাক্রান্ত বিজ্ঞাত।” । ৫ । সত্য সত্যই তোমাদের জন্য ( তোমাদের মধ্যে ) যে ব্যক্তি ঈশ্বর ও পারলৌকিক দিবস আশা করে তাহার জন্য তাহাদের মধ্যে শুভ অনুসরণীয় আছে, এবং যে ব্যক্তি ফিরিয়া যায়, পরে নিশ্চয় ( তাহার সম্বন্ধে ) সেই ঈশ্বর প্রশংসিত নিষ্কাম । ৬ । ( র, ১ ) m পরমেশ্বর সমুদ্যত যে তোমাদের মধ্যে এবং তাহাদের যাচাদিগের প্রতি তোমরা শক্রতা স্থাপন করিয়াছ তাহাদের মধ্যে বন্ধুতা স্থাপন করেন, এবং ঈশ্বর ক্ষমতাবান, ও ঈশ্বর ক্ষমাশীল দয়ালু ৭ । যাহারা তোমাদের সঙ্গে ধৰ্ম্মবিষয়ে সংগ্রাম করে নাই এবং তোমাদিগকে তোমাদের আলয় হইতে বহিষ্কৃত করে নাই, তোমরা যে তাহাদিগের হিত সাধন করিবে ও তাহাদের প্রতি নায়াচরণ করিবে তাহা হইতে ঈশ্বর তোমাদিগকে নিবারণ ക്കൂബജ്ജ

  • বিশ্বাসিগণ মক্কাস্থিত পৌত্তলিকদিগের সঙ্গে বন্ধুতার বন্ধন ছিন্ন করিয়া ফেলেন, তাহাতেই পরমেশ্বর এই অঙ্গীকার করেন। পরে আবুহুফিয়ান ও ওমরের পুত্ৰ সহল এবং হজামের পুল হকিম পভৃতি আরবের প্রধান পুরুষগণ যে মোসলমানদিগের ভয়ানক শত্রু ছিল এস্লাম ধৰ্ম্ম গ্রহণ করিয়া বন্ধু হয়, এবং তাহাদের সহচরগণও মোসলমানকুলের প্রতি প্রণয় স্থাপন করে । (ত, হো,

১৩৬