পাতা:কোর্‌-আন (দ্বিতীয় খণ্ড) - তসলীমুদ্দীন আহ্‌মদ্‌ .pdf/৩৩৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

NSONS S8 cकiब्र-अन्। [ २७|२|२७|Sb• TSTTSLLS A AAALALLSLL AAAAA A AAAAS LAAAAALLLL ASA AAAAS SLLL L AAAA LSLALSLALASSAAASASALA TS MSLMASLALLeLSSLASqSLLSSTLSSLASLSLSS SLSLSLSLSASSLAA LSLSe AAS LLLSALSL qS ASSLASLLASLSeL LL SLLLe SLSLSALSASAqSL ALSASLSLLLLLSLA SLALTLSASeL SALSLSLSLSLSLSLSSL SSASSASqS ASASLSSASLSSL AA eLSLSSLSLSSLSLALLSSLS S SLLLLSTS LSLSLSAASLSSASTSTLSSSLSLSLS AAALSLSTAMLSL AAA LS AAA A L AAAS -rmarrierrara. rhuruara. - - - سی محاسبه حسیجه احت= ــــے অপহরণ করিতেও সক্ষম। ১৯ তদনন্তর তদ্বারা তোমাদের জন্য খৰ্জ্জুরের এবং আঙ্গুরের বাগান দণ্ডায়মান করি, তন্মধ্যে তোমাদের জন্য বহুল পরিমাণ। ফলও উৎপন্ন হয়, এবং তাহা হইতে তোমরা আহার করা। ২০ এবং ( ঐ বৃষ্টির সাহায্যে ) তুরসীনা পৰ্ব্বতে জয়তুন নামক বৃক্ষ বহির্গত হয়, তাহা ভক্ষণকারীদের জন্য তৈল এবং ব্যঞ্জন উৎপন্ন করে। ২১ এবং (হে মনুষ্য জাতি ) তোমাদের চতুস্পদ জন্তু সকলোতেও তোমাদের জন্য উপদেশ রহিয়াছে। তাহদের উদরে যাহা থাকে, তাহা হইতে আমি, তোমাদিগকে ( দুগ্ধ ) পান করাই, এবং পশু সকল হইতে তোমরা বহু লাভও প্ৰাপ্ত হও, এবং তাহাদিগের কতককে ভক্ষণও করিয়া থাক ।। ২২ তাহাদের উপরে ( স্থলে, ) এবং জলযানেব * উপরে ( জলে, ) তোমাদিগকে বহন করা হয়, ( ইহা সমস্ত অন্যেব ठनांक्ष) । ) S) २२ ( যদিও তিনি মঙ্গলময়, এবং মানব জাতির ঐহিক এবং পারিত্রিক মঙ্গল জন্য রসুল প্রেরণ করেন, কিন্তু মনুষ্যগণ তাহাদিগকে গ্ৰাহ কবে। না, পরিণাম মন্দ, যথা :-) ২৩। নিশ্চয়ই আমি নূহকে তাহার স্বজাতীয়গণের নিকট প্রেরণ করিয়াছিলাম, ৩খন সে তাহাদিকে বলিয়াছিল, হে আমার স্বজাতীয়গণ, আললাহর উপাসনা কর, তিনি ব্যতীত অন্য কেহ তোমাদের উপাস্য নহে, আশ্চয্যের বিষয় যে তোমরা এমত স্থলেও ( অপ্ৰকৃত উপাস্যের উপাসনা করিতে, ভীত হইতেছে না। ২৪ তদনন্তরে তাহার স্বজাতীয়গণের অস্বীকারকারী প্ৰধান ব্যক্তিগণ, বলিতে লাগিল, এই ব্যক্তি তোমাদেরই মত মনুষ্য ব্যতীত নহে, সে ইচ্ছা করিয়াছে যে সে তোমাদের উপরে প্ৰাধান্য লাভ করে, যদি আলিলাহ ইচ্ছা করিতেন, নিশ্চয় ফেরেশতা-গণকে অবতীর্ণ করিতেন । ( আমরা তোমাদের অপেক্ষ অনেক বিজ্ঞ