পাতা:চিঠিপত্র (দ্বাদশ খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৪৪৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

❖ፃ ډ نه د gffaتR • (RF3د 1 Wood Street, Հ օ1Տ15 տ8> ভক্তিভাজনেষু, আপনি ডাঃ সাণ্ডার্ল্যাণ্ডের যে বহিখানির ভূমিকা লিখিয়া দিয়াছিলেন, তাহা অাজ প্রকাশিত হইয়াছে । আজি আফিস হইতে তাহা আপনার নিকট একখানি প্রেরিত হইবে । আপনি একবার পাতা উল্টাইয়া দেখিলে অনুগৃহীত হইব । প্রণত শ্রীরামানন্দ চট্টোপাধ্যায় পুঃ—আনিলবাবু আমাকে লিখিয়াছেন যে, অমিয়বাবু আপনার “ঐকতান” কবিতাটির অনুবাদ করিতেছেন । তাহ শীঘ্ৰ পাইবার আশা করিতেছি । তিনি যদি এই সঙ্গে আপনার “গান্ধি মহারাজ” কবিতাটিরও ইংরেজী তর্জমা করেন, তবে বড় ভাল হয় । বিজয়লাল চট্টোপাধ্যায় এটির খুব প্রশংসা করিয়াছেন । তিনি লিখিয়াছেন যে, গান্ধিজী শেষবার বাংলাদেশে ( মালিকান্দায় ) আসিয়া অপমানিত হইয়াছিলেন ও বাংলার সেই কলঙ্ক এই কবিতাটির দ্বারা শুধু ক্ষালিত হয় নাই, পরন্তু এইটির দ্বারা মহাত্মাজীর অবাঙালী শিষ্যদের সহিত বঙ্গের একটি মধুর যোগসূত্র ও মিলনস্থত্রও স্থাপিত হইয়াছে। এই 8}\o