পাতা:চিঠিপত্র (দ্বাদশ খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৫৬৪

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


“হার্ভার্ডে.হবে না।’ এই প্রসঙ্গে দ্রষ্টব্য রবীন্দ্রনাথকে লিখিত কালিদাস নাগের পত্র, প্যারিস, ১৪ ও ১৫ জানুয়ারি ১৯২১ । * পত্র ১ • । ‘মামার গানের...জানিয়ো —এই তর্জমা সম্ভবত সিলভ্য৷ লেভিকত ‘মাটর প্রদীপ’ ও ‘জনগণমনের ফরাসী তর্জমা । জানুয়ারি ১৯২১-এ প্যারিসের ভারতীয় ছাত্রবৃন্দ ও বণিকদের সম্মিলিত উদ্যোগে ‘হিন্দুস্থান সভা’র প্রতিষ্ঠা হয় । এই উপলক্ষে সিলভ্যা লেভি বক্তৃতা করেন এবং ‘মাটর প্রদীপ’ গানটি ছন্দে অনুবাদ করেন । গানটি গীত হওয়ার পূর্বে অনুবাদটি তিনি সভাস্থ সকলকে শোনান। এবিষয়ে কালিদাস নাগ লিখেছিলেন ‘তাছাড়া “জনগণ" গানটিও —এত প্রিয় হয়ে উঠেছে যে সেটিও Levi অতুবাদ করে প্রোগ্রামে ছাপিয়েছেন ।’ এ রবীন্দ্রনাথকে লিখিত কালিদাস নাগের পত্র, ১৪ জানুয়ারি ১৯২১ । রবীন্দ্রনাথের গানের তাজমা প্রসঙ্গে উল্লেখযোগ্য ১৬ সেপ্টেম্বর ১৯২১-এ রবীন্দ্রনাথকে লিখিত সিলভ্য লেভির পত্র : ‘. . . . . . I have now done with the translations into free verse of your pieces selected by Kalidas Nag: I wish to make them known ( anonymously as for my part) to the French public.'" সম্ভবত লেভির জীবিতকালে এই সব অনুবাদের প্রকাশ হয় নি। তার মৃত্যুর পর ১৯৩৮ সালে ফরাসী ভাষায় লিখিত ‘50 unpublished poems of Rabindranath Tagore ৫ রবীন্দ্রভবনে সংরক্ষিত । শু রবীন্দ্রভবনে সংরক্ষিত te