পাতা:চিঠিপত্র (দ্বাদশ খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৭৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


稳心 \రి অক্টোবর ר צת צ শ্রদ্ধাস্পদেষু আমি কোনো উপায়ে ইংরেজি অনুবাদ করতে পারি বলে সংস্কৃত অনুবাদ করতেও পারব এমন আশা করলেন কি করে ? আমি বাংলা লেখাতেই যে সমস্ত কুকীৰ্ত্তি করি তাতে রাজেন্দ্র শাস্ত্রী যদি নামমাত্র রাজা না হতেন তাহলে আমাকে কোনকালে উহ করে দিতেন। আপনি আমাকে বৈয়াকরণিক মহাপাতকে উৎসাহিত করবেন না। বিধুশেখর শাস্ত্রীকে যদি অনুরোধ করেন তবে তিনি অতি সহজেই ঐ গানটিকে সংস্কৃত করে দিতে পারেন । আমি ওকে সংস্কৃত রেলপথের প্রায় লিলুয়া পৰ্য্যন্ত এগিয়ে রেখেছি— অমুস্বার বিসর্গের যোগে আর একটা ষ্টেশন পার হলেই যাত্রা সমাপ্ত হয় । ইংরেজি বইগুলো ওরা একেবারে stereotype করে রাখে— একেবারে বহু সহস্র ছাপা শেষ হলে তবে বদলের সময় আসে— এই হয়েচে মুস্কিল। যা হোক “কৰ্ত্তার ইচ্ছায় কৰ্ম্ম”র ইংরেজিটা বইয়ের মধ্যে চালাবার চেষ্টা করা যাবে। কাল থেকে বিষম বাদলা নেমেচে । এত বর্ষণের পরে ও আজও আকাশে প্রসন্নতার লক্ষণ দেখচি নে । ইতি ১৪ই কাৰ্ত্তিক ১৩২৪ আপনাদের ঐরবীন্দ্রনাথ ঠাকুর હ ૨