পাতা:চিঠিপত্র (দ্বাদশ খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৮৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

রচনা করিতে অক্ষম— অথচ সেই কুণো দৃষ্টিতে আমার লেখা পড়িলে পদে পদে উল্টা বুঝিতে হয়। এইজন্যই “অচলায়তন”কে কেবল হিন্দুসমাজের উপর আরোপ করিয়া ও বইটাকে অধিকাংশ পাঠক অত্যন্ত বাকা করিয়া ধরে । অচলায়তন যদি সকল দেশে সকল সম্প্রদায়েই না থাকিত তবে এ বই আমি কখনই লিখিতাম না । “ঘরে বাইরে’র মূল কথাটি রাষ্ট্রতত্ত্ব সমাজতত্ত্ব আকারে বর্তমান কালের সকল জাতির মধ্যেই চিন্তায় ও কৰ্ম্মে ব্যাপক রূপে সংক্রামিত । সেই কারণেই এ বইটি আমার পক্ষে লেখা সহজ হইয়াছে। অবশ্য গল্পের মূল ভাবটি যতই সৰ্ব্বজনীন হউক না তাহার মূৰ্ত্তিটি বিশেষ দেশকালকে অবলম্বন না করিয়া থাকিতে পারে না— সেই কারণে “ঘরে বাইরে” বাংলা দেশের স্বদেশী আন্দোলন আশ্রয় করিয়া আপন আখ্যায়িকার কাঠামো বানাইয়াছে । ইহ। উপলক্ষ্য মাত্র, লক্ষ্য নহে । সুরেনকে “গোরা” তজ্জমা করিতে অনুরোধ করিয়াছি । কিন্তু ইহার তজ্জমা শেষ হইয়া প্রকাশ হইতে অন্তত অারে। দেড় বৎসর লাগিবে। অতএব “ঘরে বাইরে’র প্রতিষেধকরূপে এখনি ফল দিতে পারিবে না । যাহা হউক সুরেনকে আর একবার তাড়া দিব । আশা করি আপনার ভাল আছেন । ইতি ৭ই ভাদ্র >○ご じ আপনাদের শ্রীরবীন্দ্রনাথ ঠাকুর १३