পাতা:চিঠিপত্র (পঞ্চম খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/২১২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

চিঠিপত্র २०S পারলুম না । তাই দ্বিজুরায়ের “আলেখ্য থেকে একটা কবিতা তর্জমা করলুম, আরো অন্তত একটা করতে পারলে খুসি হতুম, কিন্তু শক্তি নেই। আর দু চারজন আধুনিক কবির কাব্য পাঠালে না কেন ? অন্তত আমার উচিত হবে তাদের কিছু তর্জমা করা— নইলে তারা পীড়া বোধ করবে। কাশ্মীর দেশটা শুনেছি খুব সুন্দর কিন্তু এখনো তার পরিচয় পাওয়া গেল না । যুবতীর হাসি । ( অশোকগুচ্ছ ২৭ পৃ: ) Methinks, my love, in the dim daybreak of life, before you came to this shore, you had stood by some river-source of impetuous dreams, filling your blood with its liquid notes. Or, perhaps, your path was through the shade of the garden of the gods, where the merry multitude of jasmines, lilies and white oleanders fell in your arms in heaps and entering your heart became boisterous. Your laughter is a song whose words are drowned in the tune, an odour of flowers unseen. It is like moonlight rushing through your lips’ window when the midnight moon is high up in your heart. I ask for no reason, I forget the cause, I only