マや চিঠিপত্র পারব । Mrs. Gupta এবং তার ছোট ছোট ছেলেমেয়েরা যাচ্ছেন, সে জন্যে র্তাদের বিস্তর জিনিষ পত্র বেঁচে কাবু চকি গরুর গাড়ি বোঝাই হয়ে চলেচে । বিহারী বাবু ত নানা রকম বন্দোবস্ত করতে করতে এই তিনচার দিন একেবারে ক্ষেপে যাবার যো হয়েছেন । Mrs. Gupta ভারি নিরুপায় গোছের মেয়ে— তিনি কিছুই গুছিয়ে গাছিয়ে করেকর্মে নিতে পারেন না— তিনি বেশ ঠাণ্ড হয়ে চুপচাপ করে বসে থাকেন— বলেন, আমি পারিনে, আমার মাথায় কিছু আসে না । বিহারীবাবুর অনেকটা আমার মত ধাত আছে দেখলুম। তিনি সকল বিষয়েই ভারি ব্যস্ত এবং চিন্তিত হয়ে পড়েন। এই যে ক দিনের জন্যে পুরীতে যাচ্চেন, মানুষ সাত সমুদ্র তেরো নদীর পারে যেতে হলেও এত উদ্বিগ্ন হয়ে ওঠেন । কেবল তিনি আমার মত খুৎখুৎ খিটুখিট্ করেন না— সেটা তার স্ত্রীর পক্ষে একটা মহা স্থবিধে । সমস্ত খুব চুপচাপ প্রশান্ত ভাবে সহ করতে পারেন । । এ রকম স্বামী আমার বোধ হয় পৃথিবীতে অতি দুলভ । বিহারী বাবু ভারি গৃহস্থ প্রকৃতির লোক – ছেলে পুলেদের খুব ভালোবাসেন, আমার দেখতে বেশ লাগে। আমাদের এমন যত্ন করেন— ঠিক যেন ঘরের লোকের মত— খুব যে বেশি আদর দেখিয়ে ব্যস্ত করে তোলা তা নয়— আমরা আমাদের ঘরে সমস্ত দিন যা-খুসী তাই করতে সময় পাই । যে যতুটুকু করেন বেশ সহজ স্বাভাবিকভাবে । কিছু বাড়াবাড়ি নেই। এমনকি বলুকেও অনেকটা বাগিয়ে
পাতা:চিঠিপত্র (প্রথম খণ্ড ১৯৪২)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৩৯
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।