পাতা:ডেপুটির জীবন - গিরিশ চন্দ্র নাগ.pdf/২৯৭

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

র জীবন । &b" সাহার কাপড়ের দোকানে কিছু স্থদের প্রত্যাশায় জমা রাখিলাম। দুঃখের বিষয় ঐ দোকান ফেইল পড়িয়া আমার, প্রায় সমস্ত টাকাই নষ্ট হইল । - , i কিছু দিন পর পাহাড়িয়া ভাষা শিখিতে লাগিলাম। রাজমহল থাকার সময় সামান্য কিছু শিখিয়াছিলাম, তখনই একটা প্রবল ইচ্ছা হইয়াছিল। রাজমহল হইতে একজন ( tয় খৃষ্টধৰ্ম্মের convert পাহাড়িয়াকে বেতন দিয়া নক্লক বাসায় আনাইলাম। এই লোকটা খুব চালাক ছিল, অল্পায়াসে আমাকে বেশ শিখাইত। ইহাও oral language, সাহেবের বাইবেল ভূতি aso Roman Character soil fois-Rijon otă সহিত সাওতালির কোন সাদৃশ্য নাই। আর এই উভয় ভাষাই, বাংলা, সংস্কৃত কিংবা উৰ্দ্দ বা পার্সি হইতে সম্পূর্ণ পৃথক। তবে শব্দ সংখ্যা বেশী নয়। বিশেষতঃ পাহাড়িয়া ভাষায় খুব কম। ংখ্যক শব্দ আছে। প্রায় ৪ মাসে ভাষাটী একরূপ আয়ত্ত্ব করিলাম। কথাবাৰ্ত্ত বেশ বলিতাম, কিন্তু সাওতালির মত, ততটা facility জন্মিয় ছিল না। পরীক্ষার অনুমতি পাইলাম, দিনও নির্দিষ্ট হইল। কিন্তু ইতিমধ্যে ‘আরারিয়া’ নামক পূর্ণিয়ার এক সাবডিভিসনে বদলী হওয়ার আদেশ পাইলাম। তখন পুনরায় চিঠপত্র দ্বারা ইহা স্থির হইল যে আরারিয়া যাওয়ার পথে পাকুড় গিয়া এই পরীক্ষা দিতে হইবে। সেখানে কমিশনার ও অন্য ২ জন পরীক্ষক এক কমিটি গঠন