পাতা:নবরত্নমালা - সত্যেন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/৩২৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

br8 नद शभक्लि । একই সে কারণ রস বিচিত্র কারণে ধরে বিভিন্ন আকার ; একই সলিলে যথা আবৰ্ত্ত, তরঙ্গ, ফেন, সহস্ৰ বিকার । উত্তরচরিত। এক ভানু অযুত কিরণে, উজলে যেমতি সকল ভুবন তোমার প্রীতি হইয়ে শতধা, ৰিরিচয়ে সতীর প্রেম, জননী হৃদয়ে করে বসতি । ५qक (2i२भ cडs (मई একোরি অসংখ্যা কিরণ কতই মঙ্গল জ্ঞান ধরম প্রতি কান্তি ছায় ভুবন । ব্ৰহ্মসঙ্গীত । ১০ । শকুন্তলা । ভুবনবিখ্যাত জৰ্ম্মান কবি গায়টে, কালিদাসের অভিজ্ঞান শকুন্তলা বিষয়ে একটি শ্লোক লিখিয়া যান। ইষ্টউইক সাহেব গায়টের সেই শ্লোক ইংরাজীতে অনুবাদ করেন ৷ পণ্ডিত তারাকুমার ন্যায়রত্ন এই অনুবাদের সংস্কৃত অনুবাদ করিয়াছেন । এই দুইটি অনুবাদ বাঙ্গলা অনুবাদসহ নিম্নে একে একে উদ্ধত হইল :- Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its decline, And all by which the soul is charmed, enraptur'd, feasted, fed,