পাতা:নানা-কথা - প্রমথ চৌধুরী.pdf/৫৮

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

(8 ...नांना-कक्षं প্ৰয়োগ করা, যাদের জঙ্গল কেটে কলকাতায় বাস সেই সকল ভদ্রলোকেরই সাজে, বাঙ্গালী ভদ্রলোকের মুখে সাজে না। এই कालाभई यांत्राएल डांशा किशा कल्कांडाई डांशा, (4 उडएशन কোনটিই অবিকল লেখার ভাষা হতে পারে না। আমি যে প্রাদেশিক ভাষাকে দক্ষিণদেশী ভাষা বলি, সেই ভাষাই সম্পূর্ণ রূপে সাহিত্যের পক্ষে উপযোগী। বিভক্তির কথা । , .... আমি পূর্বে বলেছি যে ঐ দক্ষিণদেশী ভাষাই তার আঁকার এবং বিভক্তি নিয়ে এখন সাধুভাষা বলে পরিচিত। অথচ আমি তার বন্ধন থেকে সাহিত্যকে কতকটা পরিমাণে মুক্ত করে এ যুগের মৌখিক ভাষার অনুরূপ করে নিয়ে আসবার পক্ষপাতী। এবং আমার মতে, খাস-কলকাত্তাই নয়, কিন্তু কলিকাতার ভদ্রসমাজের মুখের ভাষা অনুসরণ করেই আমাদের 5ल करौंदJ । জীবনের ধৰ্ম্মই হচ্ছে পরিবর্তন । জীবন্ত ভাষাড় চিরকাল এক রূপ ধারণ করে থাকে না, কালের সঙ্গে সঙ্গেই তার রূপDDD SS LLLLLSLEE DB DBBBDDB BD DLDBY GRIF «FfRTS GPCR , Shakespeare-A ESIMEve লেখেন না। কালক্রমে মুখে মুখে ভাষার যে পরিবর্তন ঘটেছে তাই গ্ৰাহ করে” নিয়ে তঁরা সাহিত্য রচনা করেন। আমাদেরও তাই করা উচিত। ভাষার গঠনের বদলের জন্য বহু যুগ অ্যাক শ্যক, শব্দের আকৃতি ও রূপ নিত্যই বদলে আসছে। ভাষা একবার লিপিবন্ধ হলে, অক্ষরে শব্দের রূপ অনেকটা ধরে রাখে, তার পরিবর্তনের পথে বাধা দেয়, কিন্তু একেবারে বন্ধ কয়ে