পাতা:পুরাবৃত্তের সংক্ষেপ বিবরণ - জন ক্লার্ক মার্শম্যান.pdf/১২২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
BRIEF SURVEY OF HISTORY.
115

শেষে পারসের সেনাপতিগণ তাঁহারদের অধীন সমুদ্র তীরস্থ প্রদেশহইতে যুদ্ধজাহাজের বহর একত্র করিতে লাগিলেন কিন্তু ঐ জাহাজে পারস দেশীয় মল্লা না থাকাতে তাহার উপর বড় একটা নির্ভর করিতে পারিলেন না তথাপি সমুদ্রোপরি এক মহা যুদ্ধেতে তাঁহারা জয়ী হইলেন। ঐ যুদ্ধের এই ফলোদয় হয় যে আসিয়াস্থিত তাবৎ গ্রীকলোক এবং তাবৎ গ্রীক উপদ্বীপ পারসীয়েরদের অধীন হইল। অতএব এইক্ষণে শার্দিস নগর দাহ করণের নিমিত্ত আথেন্‌সীয়েরদিগকে শাস্তি দেওয়া মাত্র কার্য্য অবশিষ্ট থাকিল এতন্নিমিত্ত ডারিয়সের জামাতা মাডোনিয়মের অধীন এক মহা দল সৈন্য সংগ্রহ হইল। তিনি সসৈন্যে হেলেসপণ্ট উত্তীর্ণ হইয়া ইউরোপে পঁহুছিয়া রাজদূতেরদিগকে গ্রীকীয়েরদের স্থানে মৃত্তিকা ও জলের দাওয়া করিতে প্রেরণ করিলেন। ঐ মৃত্তিকা ও জলদানকরাই তাহারদের মধ্যে বাধ্যতা স্বীকারের চিহ্ন। ইহাতে ভয়শীল ও ক্ষুদ্র প্রদেশস্থেরা স্বীকৃত হইল বটে কিন্তু স্পার্টা ও আথেন্‌স নগরস্থেরা ঐ দাওয়া


out, and the Greeks were in possession of a powerful fleet. The Persian commanders at length proceeded to assemble a fleet from their tributary maritime provinces; but not being manned with Persians, it inspired but little confidence. It was, however, victorious in a great naval engagement, the result of which was the entire reduction of the Asiatic Greeks and the Grecian Islands. It only remained now to chastise the Athenians for the burning of Sardis. A large force was assembled under Mardonius the son-in-law of Darius, who crossed the Hellespont into Europe, and sent his heralds to demand of the Greeks earth and water, the to-