পাতা:পুরু-বিক্রম নাটক.djvu/৮৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

পঞ্চম অঙ্ক । b-☾ চিনে আসতে পেরেছিলেম, কিন্তু সেখানে কাহাকে দেখতে পেলেম না। তার পর এই সৈন্যগণকে দেখে মনে কল্লেম, বুঝি এই খানেই রাজা তক্ষশীল আছেন। তাই আমি --– পুরু। আমি অত কথা শুনতে চাহনে, আমার ও পত্র নয়, যাব পত্র তাকে দে ও গে । ( পত্রবাহকের প্রস্থান । ) পুক। (স্বগত) “প্ৰাণেশ্বব” “তৃতি চা তকিনা”—“প্রেমা কাঙ্কিণী” ( দীর্ঘ নিঃশ্বাস ত্যাগ করত: ) ও —আর সহ্য হয় না । আমি বা সন্দেহ কছিলেন, তাই কি ঘটল । আমি কেন সেই ভুজfঙ্গনীকে এত দিন অর্ণব দ্য মধ্যে পুযে রেখেছিলেম ? হা । কেন আমি বেঁচে উইলেম ? বণক্ষেত্রেই কেন আমার প্রাণ বহির্গত হলো না? আমার সৈন্যগণ বিনষ্ট হ’ল-জন্মভূমি স্বাধীনতা হারালেন,— আমি বাজসিংহাসন হ’তে পরিভ্রষ্ট হলেস, অবশেষে আমার প্রেমের প্রস্রবণও কি শুষ্ক হ’য়ে গেল ! - কিন্তু কেন অামি স্ত্রীলোকের মত বৃথা বিলাপ কচ্চি ? হৃদয় । বাবপুরুষোচিত ধৈৰ্য্য অবলম্বন কর, সেই মায়াবিনী, কুহকিনী, ভূজঙ্গিনীকে জন্মের মত বিস্তুত হও । ( নেপথ্যে—রণবাষ্ঠের শব্দ ও ঘবনসৈঙ্গগণের সিংহনাদ । ) পুরুব সৈন্যগণ। সকলে সতর্ক হও । ঘবন দৈত্যগণ বুঝি আবার আস্চে । পুরু। তোমরা এই কয়জনে কি অসংখ্য ঘবন সৈন্তের সঙ্গে যুদ্ধ কত্তে পারবে ?