পাতা:পৃথিবীর ইতিহাস - চতুর্থ খণ্ড (দুর্গাদাস লাহিড়ী).pdf/৭০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

«»8 ভারতবর্ষ । অধ্যাপক ম্যাক্সমুলার প্রভৃতিও সেই মতের পরিপোষক। • ক্রাবিড়ী-ভাষার ব্যাকরণ গ্রন্থে ডক্টর কল্ডওয়েল যদিও অক্সমত প্রকাশ করিয়াছেন ; কিন্তু হিব্রু-ভাষায় লিখিত গ্রন্থাদিতে ব্যবহৃত ময়ুরের প্রতিশব্দ যে ভারতীয় শব্দের রূপান্তর, তাহা তিনি একবাক্যে স্বীকার করিয়া গিয়াছেন। কল্ডওয়েল বলেন,-হিক্রভাষায় লিখিত ‘কিংস এবং ক্রনিকেলুস গ্রন্থে ময়ূরের প্রতিশব্দে টুকি ( Tuki ) শব্দ দৃষ্ট হয়। তামিল মলয়ালম ভাষায় ময়ূরের নাম—‘টোকে’ (Tokei ) । ঐ টোকে শব্দ হইতেই ষে হিব্রু-ভাষার টুকি' শব্দের উৎপত্তি হইয়াছে, সহজেই উপলব্ধি হয়। ডক্টর কল্ডওয়েল এইরূপ আরও কয়েকটা শম্বের সাদৃশ্য দেখাইয়াছেন। অগুরু-চন্দনের উৎপত্তি-স্থান—ভারতবর্ষের মালবর-উপকূল । তামিল-মলয়ালম ভাষায় উহার নাম—“আঘিল’ । হিব্রুভাষায় লিখিত বাইবেলে ঐ অগুরুচন্দন আহালিম’, ‘আহালোৎ প্রভৃতি শব্দে ব্যক্ত হইয়াছে। কল্ডওয়েলের মতে,-“আখিল’ শব্দ হইতেই আহালিম’, ‘আহালোং প্রভৃতি শব্দের উৎপত্তি ঘটিয়াছে। সংস্কৃত ‘কপুর শব্দ– তামিল-মলয়ালম ভাষায় করুল্লা' অথবা কাপু রূপ পরিগ্রহ করিয়া আছে। টেসিয়াসের ‘ইণ্ডিকা" গ্রন্থে কপূরের নাম— কাপিয়ন' দেখিতে পাই। কেহ কেহ বলেন,—সংস্কৃত ‘কপুর হইতে ‘কাপিয়ন’ শব্দের স্বষ্টি হইয়াছে। কিন্তু কল্ডওয়েল বলেন,—“করুঞ্জ বা কাপু হইতেই কাপিয়ন' নামের উৎপত্তি। দারুচিনির হিব্রু নাম—“কিনামন’ । টেসিয়াস ‘দারুচিনির ঐ প্রতিশব্দই ব্যবহার করেন। ঐ হিব্ৰু-শব্দও যে তামিল-মলয়ালম শব্দের রূপান্তর, তাহাই প্রতিপন্ন হইয়া থাকে। প্রাচীন গ্রীসে এবং মিশরে গজদত্তের প্রচলন ছিল। কিন্তু একটু অনুসন্ধান করিলে প্রতীত হয়,—গজ-দন্তের আদিভূত এই ভারতবর্ষ। গজদন্তের নাম—সংস্কৃত-ভাষায় ইভ’ । মিশরে ঐ নাম—‘একু রূপে ‘উচ্চারিত হয়। অধ্যাপক লাসেন নিৰ্দ্ধারণ করেন,–সংস্কৃত ভাষার ইভ' শব্দ মিশরে গিয়া ইবু’ মূৰ্ত্তি পরিগ্রহ করিয়াছে। 1 গ্রীস-দেশে গ্রীক-ভাষায় সেই ইভ' শব্দ রূপান্তরে আবার ইলেফাস’ হইয়া দাড়াইয়াছে। আরাবেলার যুদ্ধের পূৰ্ব্বে, গজারোহী সৈন্ত সহ দারায়ুসকে যুদ্ধে প্রবৃত্ত হইবার পূৰ্ব্বে, গ্রীকগণ হস্তী দেখিয়াছিলেন কি না—প্রমাণ নাই। অথচ গ্রীসে তখন গজদন্ত প্রচলিত ছিল । ভারতীয় বণিকগণ মিশরে গজ-দন্তের ব্যবসায় চালাইতেন। আফ্রিকার • “The word for peacock in Hebrew is universally admitted to be foreign; and Gesenius, Sir Emerson Tennant, and Prof. Max Muller appear to agree with Prof. Lassen in holding that this word as written in Kings and Chronicles is derived from the Sanskrit Language "--Mrs. Manning's Ancient and Mediæval India, نجه. + “The Sanskrit name for a domestic elephant is ibha and in the bazars of India ibha was the name by which the elephant's tusks were sold.”..." In ancient Egypt, ivory was known by Ebu, Professor Lassen thinks that the Sanskrit name iwa might easily have reached Egypt through Tyre, and become the Egyptian Ebu. It is believed that by this name, or by words derived from it, ivory must have been introduced into Egypt and Greece. Although by what processiva was changed into the Greek elephae, is not satisfactorily explained,” Cf. Ancient and Mediaeva; Podia, vol HI, Algerthumkunde vol. f and Hindw $uperierity. &