পাতা:পৃথিবীর ইতিহাস - ষষ্ঠ খণ্ড (দুর্গাদাস লাহিড়ী).pdf/৬৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

জৈনধর্মের আদি-স্তর। هنه भtरद१ब्र बनण१ cर अधष नषrनद्र नारौ कtबन, उशि बगाहे बांश्णा । उरष, कश्चि+ গোত্রজ কণাদ এরং কৌশিক-গোত্রজ রোছগুপ্ত যে অভিন্ন ব্যক্তি, তাহা কখনই মনে করা: बाब न+ ७क बखि ख्द्रि नारब नब्रिऽिङ थाकिrङ गांप्ब्रन ; किरु डाइ श्न७ cशाज কখনও ভিন্ন হয় না। কণাদের এক নাম উলুক ; তদনুসারে বৈশেষিক-দৰ্শন ঔপুৰr দর্শন নামে অভিহিত হয়। রেছিগুপ্তের ( রোহুগুত্তের ) ঐরূপ আর একটি নাম ‘চুলুল' + ঐ নাম বড় উলুক শব্দের পরিবর্বে ব্যবহৃত হইয়াছে বলিয়া সিদ্ধান্ত হয়। বৈশেবিকের इब्र गनाथ* &९१ नषcझ यै नाम “धयूख श्हेब्राहिण भएन इहेष्ठ नारब्र । कणङ?; ४षtभब्लिक-मनtनब्र श्रश्नब्रt१ cष cब्राइ७:खब्र कर्णन थडि♚ड श्छ, डाशरड नश्लब नारें । वाह झ्प्लेक, ५ जरूल विषग्न चैौकांब्र করিলেও জৈন-ধর্শ্বের প্রাচীনত্ব অবিসখাদিগুরূপে ग्न थभ१ रुद्र । ये षर्ष cष बूकरनर कईक cबोझषर्ष ॐsांब्र इहेबांद्र शूर्ति, ७भब किমহাবীর স্বামীর ও আবির্ভাবের পূর্কে, বিদ্যমান ছিল, তাহা সৰ্ব্বথা হৃদয়ঙ্গম হইতে পারে! ভারতে ব্রিটিশ-রাজত্বের ভিত্তি-প্রতিষ্ঠার সঙ্গে সঙ্গে, ভারতের বিলুপ্ত প্রায় ভাষা-সমূহের উদ্ধার সাধন আরম্ভ হয়। কি সংস্কৃত, কি পালি, কি প্রাকৃত, কি বাঙ্গাল, কি মহারাষ্ট্ৰী, कि जाविज्ञै, कि सबबैोbी-थात्र गरुग डाषान्नई লুপ্ত-রত্নসমূহ পাশ্চাঙ্গ *खिङ१८१व्र अछूनझांtनबू झाल, श्रांविङ्कङ ७ न१ब्रक्रिङ झ्हेयब्र वा बहीं হয়। জৈনশাস্ত্র-সাহিত্য অধুনা যে শিক্ষিত জন-সাধারণের দৃষ্টি-সীমার অন্তভুক্ত হইয়াছে, তাহাও সেই অমুসন্ধিৎসারই ফল বলিতে পারি। কোন কোন মনীষীর প্রযত্নে কি ভাবে জৈনশাস্ত্র-সাহিত্য দেশে বিদেশে প্রচারিত হইয়াছিল, তাংরি BBBB BBBt DD DDDD DD DDS DDDS DD BBDDD BBD DDS তাহাতে বুঝিতে পারি, উনবিংশ-শতাব্দীর প্রারম্ভে জৈনশাস্ত্রসমূহ একে একে ইউরোপে BBS BBB BBBBB S 0tStH DDBBB BBBBBS BBB BDDDD SDDDS BBB DDDDD S S ttJD DDBB BBBBDD BDDD DDDDDD DDDDDS BBBBSBB BBB BBS SSS Agg DBBBS DDDDD DBBD DD D DDDDSBB CS कझरब हे९ब्रांची छाषांद्र अनूनिङ श्ब्राहिण । जां८कविब्र थै आइ थभब्रtन, डिनि cब गकण अरइङ्ग. সাহায্য লইয়াছিলেন, তাহাতে তৎকালে ইউরোপে জৈন-শাস্ত্র-সাহিত্যের আলোচনা সম্বন্ধে বহু তত্ত্বই অবগত হওয়া যায়।" প্রফেসার লাসেন, ওয়েবার, ম্যাক্সমূগার, ক্ল্যাট প্রভৃতি - পাশ্চাত্য পণ্ডিতগণ ঐ সময়ে জৈনধৰ্ম্মশাস্ত্র সম্বন্ধে বহু গবেষণার পরিচয় দিতেছিলেন। ৪ ১৮৯৪ খৃষ্টাবো, জ্যাকেৰি फेखब्राथाब्रन ७ रजङ्गठttत्रब्र हेश्ब्राजौ अष्टवान ग”ब्र कtब्रन । बै * The Kalpasutra of Bhadrabahu, Leipzig, 1819. * سسیپ # The Ayaranga Sutta of the cretambara Jainas, London, 1882. ? Gaina Sutras translated from Prakrit by Hermann Jacobi in thم Sacred Books” of the East, Vols XXII & XLV. " ". . . . . . . . . . s Vide, Professor Lassen Indische aurihuniuna, iv, P. 763 &c.; Professor weber's Indische Studien, Xvi, P. 24, 25 ; Professor Max Muller's Hibbert Lectures, P. 351 ; Dr, Klatt, Indiam Antiquary, xi, . . . . . . . . . . . . .” . . . জৈনশাস্ত্র-সাহিত্যের ७क्कङ्ग-मधुने ।