পাতা:প্রকৃতির প্রতিশোধ - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/১৩০

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


S X ૨ 44.3-15

Sanyasi Scene IV 45.1-2 45.3-13 45. 13-46.12 47.1-2 47.3–7 47.8–48.1 48.2-10 48.11-49.2 49.3-4 . 49.5-9 প্রকৃতির প্রতিশোধ ফলতঃ প্রথমের পর দ্বিতীয়, পরে প্রথম, পরে দ্বিতীয় এইভাবেই শেষ পর্যন্ত উভয়ের সংলাপ চলিয়াছে। পরের অংশ নুতন, তাহাতে সন্ন্যাসীর ভাবান্তর দ্রষ্টব্য। এই অভিনব সংযোজনেই বাংলা নাটকের দশ ম দৃষ্ঠে র সারার্থ সংকলন সমাপ্ত । The night grows... to my death. দৃষ্ঠ [১৪] Let my vows... my staff and my alms-bowl. যাক, রসাতলে ষাক দণ্ড কমণ্ডলু ! f S-3 This stately ship... to this great earth. হে বিশ্ব, হে মহাতরী... নীড়ে ফিরে আসে । সংহত। পরে নুতন একোক্তি ও সংলাপ : جن ج - ما I am free... She must find me. দৃপ্ত [১৫] So our king's son... to be married to-night. ওরে, আজ আমাদের রাজপুত্রের বিয়ে । পরে নূতন : Can you tell me... got to do with it 2 > But won't they give us... Grand. তু ; ই গী, রাজপুত্তরের আনন্দ করে নে। পরে নূতন ; °-> ○ But we shall... water most parts. Look there... does not come out. তু ; ওরে ও সর্দারের পো. আগুন লাগিয়ে দেব। Do you know... where is Raghu's daughter ? জান কি কোথায় আছে মেয়েটি আমার ? \రి পরে নূতন সংলাপ-সংযোজন : 鹹She has gone away... not the bride for our prince. S 8-> *