পাতা:প্রবাসী (দশম ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৪১৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

জগৎ সংসারের একটি সৰ্ব্ববাদীসন্মত লক্ষণ । মামুষের অন্তঃকরণ নামক জিনিষটি, অনেক সময়ে সৃষ্টিছাড়া বলিয়া মনে হইলেও ঐ লক্ষণোপেত ; এবং অন্তঃকরণের স্বই সামগ্ৰী কাব্য-সাহিত্যেও ঐ লক্ষণ সংক্রামিত হইয়াছে। প্রাচীন কাব্য ও নব্য কবিতা তুলনা করিলে এ কথা স্পষ্টষ্ট বোঝা যায় । ‘প্রাচীন’ শব্দ আমরা এখানে ‘আদিম” অর্থে ব্যবহার করিতেছি । কারণ, জগতের ইতিহাসে, যেখানেই সভ্যতা দীর্ঘকাল স্থায়ী হইয়াছে, যখনই ভাব ও চিন্তা জমিয়া উঠিয়াছে তখনই নব্য কবিতার লক্ষণাক্রান্ত রচনা জন্মিয়াছে । চীন দেশীয় প্রাচীন কবিতা ইহার দৃষ্টান্ত । পিণ্ডার ও স্তাফোর রচনার তুলনা করিলে, কথাটা স্পষ্ট হইবে ; একটি আদিম, আরেকটি পরিণত ; q=f Classic str=#f5 Romantic, q=fs New= আরেকটি উচ্ছ,াস। জৰ্ম্মনীর কবি ছায়েন বলিয়াছেন— “Classic art had to portray only the finite, and its form could be identical with the artist's idea. Romantic art had to represent or rather to typify the infinite and the spiritual.” &धां5ीमठ८छ्ब्र शिश्रौब्रां यांही फर्षैकिब्रां८झ्न ऊांश नौभांविनिहे, अांकांब्रयूख: निछोब्र पाब्रभं। मझ्tछहें छाशद्र नांशाण शाश्ब्राप्झ । नयाउtञ्चब्र শিল্পীরা অনন্তের আভাস দিতে চেষ্টা করিয়াছেন : অtধ্যাত্মিক ভাবকে ছাচে তুলিবার প্রয়াস পাইয়াছেন। নব্য কবিতা আমাদের অন্তঃপ্রকৃতি র লীলাভূমি, বিশ্বপ্রকৃতির মত সে ইঙ্গিতে অনেকখানি বলে, ফুটিয়া কিছুই বলিতে চায় না। ওড়নার স্বক্ষ অন্তরালে মুন্দর চোখের মৌন দৃষ্টির মত, কিছু না বলিয়াও সে অনেক বলে ; হেমন্তের হিমায়মান আকাশপটে ক্ষুদ্র বৃহৎ নানা আকারের নক্ষত্রপুঞ্জের নীরব সংক্রমণের মত আলোক হয় তো সে যথেষ্ট দেয় না, কিন্তু আননা দেয় প্রচুর । একজন সমঝদার সমালোচক বলিয়াছেন— “About the best poetry there floats an atmosphere of infinite suggestion. “Suggestion is the indirect evocation of an idea in the mind as the starting point of a process of thought and feeling.” শ্রেষ্ঠ কবিতার লক্ষণই এই যে উহার চারিদিকে ভাৰসুচমায় একটা चश्रब्रिट्ञव्र आँवहा७ब्र छैशंरक ८क्डेम कब्रिग्न थाकिम्ब३ । cय कथा वा cष छांव छैtझर्थ भां८ब्बई cणो*खां८व भ८जब्र भtथा छांय ७ उिाच्न यवोश् भूख कब्रिग्नl cनग्न ठाडोप्टक खाबद्र्छन। बज इब्र । ফরাসীভূমির ভাবুক কবি পলভালেন বলেন— নব্য কবিতা Bసిd “Que ton vers soit la chose envolèe Qu’on sent qui fuit d'une âme en allèe Vers d'autres cieux, á d'autres amours.” কৰিত হইৰে পক্ষযুক্ত পার্থীর মত, অন্সয়ার মত সে উড়িয়া চলিৰে; ●थब्रांन-5क्ष्ण c5उबांग्न श्रृंब्रिक्रग्न उठांझांब भ८था *ांeब्र शाझेtब ; जछिबष স্বর্গের অভিমুখে তাহার গতি ; নূতন প্রেমের মাদকতা তাহার চক্ষে। হায়! অন্তরের এই অন্তঃপুরিকা, এই রহস্তময়ী, গোপনচারিণী "চিত্তনন্দনের স্বন্দরী কবিতা”-বধুটিকে তর্কের ছাটে, যুক্তির হাসপাতালে হাজির করিয়া নেস্ত-ও-নাবুদ্ধ করিতে যাহার কুষ্ঠিত হন না, তাহাদিগকে বিদগ্ধ বলিতে আমি কুণ্ঠ বোধ করিতেছি । সকল জিনিষ হাত দিয়া ঘাটিয়া নষ্ট করা অপোগও শিশুদিগকেই শোভা পায় ; বয়স্ক লোকের পক্ষে চোখের দেখাই দেখা হওয়া উচিত । ক্ষুদ খুঁটিতে খুঁটিতে রত্নও পাওয়া যায়, কিন্তু, সে বস্তু যদি ঠোঁটের বলে না টুটে তাহ হইলেই কি উহাকে অপদার্থ মনে করিতে হুইবে ? মনে রাখা উচিত, জগতে ঠোটের বলষ্ট গুণ পরীক্ষার একমাত্র নিরিখ নহে । সভ্যতার স্থায়িত্বের সঙ্গে, মস্তিষ্ক-কোষের পরিণতির সঙ্গে মানুষের সাহিত্যবোধের যে তারতম্য ঘটিয়াছে, তাহা অতীত যুগের অলঙ্কারশাস্ত্রের মাপকাঠিতে আর ঠিকমত মাপ যাইবে না । যুদ্ধের উত্তেজন এবং হত্যাকাণ্ডের নৃশংস বর্ণনা এক সময়ে এই মানবজাতিকে আনন্দদান করিত, সে দিন কিন্তু অতীত। এখন স্বল্পতর তারে মুদ্রতর স্পর্শে গভীরতর সঙ্গীত উঠিয়াছে। এখন জাতীয় সঙ্গীত, অনেকের প্রিয় হইলেও, কবিতা হিসাবে উচ্চ আসন পায় না। বামনেও যাহার নাগাল পায় সে যে আকাশের চাদ নহে সে কথা আর কাহাকেও বলিয়া দিতে হয় না । গান ও আধুনিক শ্রেষ্ঠ গীতি কবিতার মধ্যে ভিতরে ভিতরে বেশ একটু সাদৃশু আছে। যাহার রাগরাগিণীর ভাব জাগাইবার ক্ষমতা স্বীকার করেন নব্য কবিতার মৰ্ম্ম বুঝিতে তাঙ্কাদের কষ্ট হইবে না বলিয়াই আমাদের বিশ্বাস। স্বর যেমন স্বল্প-সুকুমার আবেগ-বিভ্রমের পলব *tol, aws of Sts confa “subtle and delicate instrument of emotional expression.” ext: ভাব ও ছন্দ জলের তরলতার মত, সুৰ্য্যের উজ্জ্বলতার মত একেবারেই অভিন্ন। মুরবাহার বাজাইতে হইলে যেমন