পাতা:প্রবাসী (পঞ্চত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৩৭৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

“প্রিয়া যদি হত রক্তগোলাপ যেন” ঐহৃষীকেশ ভট্টাচাৰ্য্য fasanto’s “If Love were as the rose is” of ety ownto]

  • s &

প্রিয়। যদি হ’ত রক্তগোলাপ বেন, জার-আমি হইতেম হরিৎ-চিকন পাতা – শুমিল হবে, ধূসর বেদনে, হিমপ্রাস্তরে, ফুলভরা বনে, দুখবরষীয়, ফাঙ্কনগগনে, আমাদের দুটি জীবন রহিত একটি স্বতীয় গাথা — প্রিয়। যদি হ’ত রক্তগোলাপ বেন, আর - আমি হইতেম হরিং-চিকন পাত ॥ ર বদি হইতেম আমি গানের মধুর বুলি, জার---প্রিয়। যদি হ’ত তার সাথে বাধা সুর ;– ब्रय---ुषबीब्र আহিলদৈভরে ফুল্ল অধর মিলিত অধরে ;– চঞ্চুটি রাখি চঞ্চুর পরে কপোতমিথুন বাদলবেলায় ভেঙ্গে যেন মুখাতুর — যদি – আমি হইতেম গানের মধুর বুলি, আর—প্রিয় যদি হ’ত তার সাথে বাধা স্বর ॥ vరి t তুমি যদি হ’তে জীবন, হে মোর প্রিয়b चांद्र-श्रांमि इहेङम भद्र*, cडt** সাথী ;জালোক বিকশি, छूश्नि इफ़ॉप्सा, কুহেলি-কুহুম অীলোকে জড়ায়ে পালাতেম হিম- পতাকা উড়ায়ে, n-ভাতুজনিত যখনতারা ছাজ্ঞী মধুরাতি – তুমি যদি হ’তে জীবন, হেমোর føai, जांब्र-अभि इहtङम भद्रन, cडभिनि সাথী ৷ . 8 যদি –হইতেম আমি মুখের কিশোর দাস, আর—তুমি যদি হ’তে ব্যথার সেবিকা প্রিয় – নিষেধ টুটিঃ যেতেম খেলীয়ে দীর্ঘ বরষে, ঋতুপর্যায়ে, পিরীতি আলিত দিঠিতে ঘনায়ে, দিনে হাসিরাশি, রাতে আঁখিজল উঠিত গে৷ উছলিয়া যদি – হইতেম আমি মুখের কিশোর দাস, আর—তুমি যদি হ’তে ব্যথার সেবিকা প্রিয় ॥ & তুমি যদি হ'তে ফাল্গুন বনরাণী, আর—আমি হইত্তেম চৈত্রের ফুলরাঞ্জ — রাত্রির বুকে ফুল ছড়াইয়া, ফুলেল আলোতে আঁধর ছাইয়া, দীর্ঘ দিনেতে পাতা উড়াইয়৷ দিবসেরে সখি পরায়ে দিত্তেম ঘন রজনীর সাজ ।– তুমি যদি হ’তে ফাল্গুন বনরাণী, অীর-জামি হই-তম চৈত্রের ফুলরাজ | { তুমি বদি হ’তে জাহাজ-রাজবালা, আর—আমি হইতেম জুঃখের অধিপতি -- भननिन्छ क्षत्रि কত খেলাছলে, পক্ষ তাহার বাধিত্তেম বলে, উদাম তাঁর চরণের তলে মৃত্যছন্দ-বাধন পরায়ে রুধিতেম তার গতি - তুমি যদি হ’তে জাহাজ-রাজবালা আর–আমি হইত্তেম দুঃখের অধিপতি ॥