পাতা:প্রবাসী (প্রথম ভাগ).djvu/২২৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৫ম সংখ্যা । ] প্রবাসী । Abe: রক্ষিত হইবে, প্রতি বৎসর কলিকাতা বিশ্ববিদ্যালয়ের বি.এ. পরীক্ষায় দর্শন শাস্ত্রে সৰ্ব্বোচ্চ নম্বর প্রাপ্ত ছাত্রের জন্য র্তাহার নামের একটী স্বর্ণপদক দেওয়া হইয়াছে । পশুক্লেশনিবারিণী সভা তাহার নামে কয়েকট জলের টব কলিকাতার রাস্তায় দিয়াছেন । বহুসংখ্যক ইংরাজ প্যারীচাদের বিষয় বিবিধ কাগজে লিখিয়াছিলেন ; তন্মধ্যে পাদ্রি ডল লিখিয়াছিলেন যে, প্যারীচাদ তাহার গির্জায় উপাসনা শ্রবণার্থ যাইতেন, কিন্তু একদিন ডলসাহেব যীশুখৃষ্টকে সাক্ষাৎ ঈশ্বর বলায়, প্যারীচাঁদ আর সে গিজ্জায় যান নাই । এই ঘটনায় পাদ্রি সাহেব প্যারীচাদের বিশ্বাস ও সৎসাহসের প্রশংসা করিয়াছিলেন । ঘে সময়ে প্যারীচাঁদ “আলালের ঘরের দুলাল” প্রকাশ করিয়াছিলেন, সে সময়ের বাঙ্গালী ভাষার অবস্থার কথা পুৰ্ব্বেই বলিয়াছি। উক্ত পুস্তকের তখন ভুরি ভুরি বিক্রয়ে স্পষ্টই বোধ হইয়াছিল যে, উহ। ইংরাজ বাঙ্গালী কস্তৃক সাদরে গৃহীত হইতেছে । এই পুস্তকের চরিত্র এত সুন্দরভাবে গ্রন্থকারের সিদ্ধহস্তে বণিত যে আজ প্রায় ৬• বৎসর ঐ পুস্তক প্রকাশিত হইবার পরে নোয়াখালীর ভূতপূৰ্ব্ব সেসন জজ এ. পি. পেনেল সাহেব সম্প্রতি তাহার নোয়াখালীর খুনী মকদ্দমার রায়ে আসামীবিশেষের সহিত ঠকচাচার চরিত্রের তুলনা করিবার লোভ সম্বরণ করিতে পারেন নাই । তিনি বলিয়াছেন, I'very Bengalee will remember the 335ibi of Allaler Ghorer Dulal । ‘কলিকাতা রিভিউ” পত্রের সমালোচক লিথিয়াছেন, “আমাদের গ্রন্থকারের নিরীহ রহস্য গোল্ডস্মিথের কথা স্মরণ করাইয়া দেয় ও স্থানে স্থানে ফিল্টীং এর রহস্য শক্তির কথা মনে করাইয় দেয় ।’’ জি, ভি, ওসওয়েল সাহেব, যিনি ইংরাজদিগের অনুরোধে সম্প্রতি “জালালের ইংরাজি করিয়াছেন, বলেন, “এদেশে প্যারীচাদের থ্যাকারের স্থান প্রাপ্য ।” যে সকল সিভিলিয়ান এদেশে আসেন, র্তাহীদের বিভাগীয় বাঙ্গালা পরীক্ষার জন্য এই পুস্তক পাঠ্য। এখনও সাহেব মহলে এই পুস্তকের বিশেষ আদর আছে, এবং অনেকেই ইহার সহিত বিশেষ পরিচিত। আমাদের উপন্যাসগুরু ৰঙ্কিম বাবু “লুপ্তরক্কোদ্ধারে’র ভূমিকায় লিখিয়াছেন, “জালালের ঘরের জুলালের দ্বারা বাঙ্গলা সাহিত্যের যে উপকার হইয়াছে, আর কোন বাঙ্গালা গ্রন্থের দ্বারা সেরূপ হয় নাই এবং ভবিষ্যতে হুইবে কি না সন্দেহ ।” শ্ৰীনীরেন্দ্রলাল মিত্ৰ ॥৬ তেলেগুদেশে। তানেক দিন হইতে তেলেগুদেশ দেখিবার বাসন ছিল । এক্ষণে কলিকাতা হইতে মাদ্রাজ যাইতে কোন ক্লেশ নাই । মাদ্রাজ ডাক গাড়ী ও যাত্রী গাড়ী প্রত্যন্থ গমনাগমন করিতেছে । গত জ্যৈষ্ঠ মাসে অবসর পাইয়া আমরা কয়েকজন গোদাবরী দর্শনে যাত্রা করিয়াছিলাম । বাঙ্গল দেশ ছাড়িয়া সুবর্ণরেখা নদী পার হইলেই ওড়িয়াদেশ আরম্ভ । ওড়িয়াদেশের পরেই তেলেগুদেশ । চিন্তু হুদ পার হইতে ন হইতেই উছার আরম্ভ । ওড়িয়া ও তেলেগুদেশের মধ্যস্থলে কোন নদী বা পৰ্ব্বত বা অপর কোন প্রাকৃতিক সীমা নাই । বস্বতঃ পূৰ্ব্বকালে ওড়িয়াদেশ এপনকার অপেক্ষ। আর ও দক্ষিণ পর্য্যস্ত বিস্তৃত ছিল । এখন প্রাচীন ওড়িশার } থানিকটা মাদ্রাজ প্রেসিডেন্সির অন্তর্গত হইয়াছে । ওড়িশার পর তেলেগুদেশের প্রধান নগর বহরমপুর, সংক্ষেপে বরমপুর, সাধু ভাসায় ব্রহ্মপুর। বাঙ্গলার বহরমপুর হইতে পৃথক করিবার নিমিত্ত এই বহরমপুরকে গঞ্জাম বরম্পুর বলিতে হয় । কটক হইতে সন্ধ্যার সময় ডাক গাড়ীতে আমরা বরম্পুর যাত্রা করিয়া রাত্রি প্রায় ২টার সময় বরমপুর ষ্টেসনে উপস্থিত হইলাম। ৰামে ৰিস্তীর্ণ চিত্বাত্বদ, দক্ষিণে ছিন্ন বিচ্ছিন্ন পাহাড় শ্রেণীর মধ্য দিয়া আমাদিগকে অনেক পথ যাইতে হটল । জ্যোৎস্নার আলোতে চিল্কাকে সমুদ্রতুল্য বোধ হইতে লাগিল। স্থানে স্থানে রেল চিঙ্গার জলের ধারেই বসান হইয়াছে ।

  • লেখক স্বগীয় প্যারীচঁাদ মিত্র মহাশয়ের পৌত্র । সম্পাদক ।

+ বাঙ্গল ভাষায় কি রকমে 'উড়িয়া' ও 'উড়িষ্যা' নাম দুটি চলিত তষ্টয়াছে, তাহ বলিতে পারি না । যে নামে যে পরিচিত হইতে চায়, শুদ্ধ হউক অশুদ্ধ হউক, তাহাকে সেই নামেই ডাক কৰ্ত্তল্য। চলিত BBB D DDD DDD SBBBSS SBBBS BBBS BBD DDD নাই। লোকের মাম ওড়িয়া, দেশের নাম ওড়িশা । এই দুই শব্দ 5निष्ठ !