পাতা:প্রবাসী (সপ্তম ভাগ, দ্বিতীয়াংশ).djvu/৭৫

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৭ম সংখ্যা | ] ۰۰۶عه **** امامیه معمه وه، هم ه. به «۰ ده ده "কিধোদেশে তথা শুভাগমন, উষ্ণার বৈকালে, ‘তাড়িয়াছে বুঝি আলয়ে তোমারে, ইত্যাদি । তালিকার বিস্তুড়ি ভয়ে নিরস্ত হইতে হইল। অভিধানছুলভ শব্দপ্রয়োগ, সন্ধি শব্দসঙ্কোচ ও স্বর্ণযোজন। সম্বন্ধে কৰি একেবারে নিরঙ্কুশ । ইহাতে কৰিত্বের পরিচয়“কম্বুর রবে, বিভোরিত মনে, কিন্তু এত যে लांश्चन शै ऊबू नाशे' । कषि श्रृंiङ्गछङीब मवक लिथिग्रांtझ्न किङ তাহে গ্রন্থ নাহিক এমন জ্ঞানের বর্দ্ধন সম্যক যায়' । এরূপ ভ্রাপ্ত মত স্বাক্ত করিবার তাহার কতদূর অধিকার অাছে জানি না। গ্রন্থের পঞ্চম সর্গে শিখাচার্য্যের শ্বলনের যে চিত্র অঙ্কিত হইয়াছে, তাহ আরো একটু সংষত হইলে ভালো হইত। সমগ্র গ্রন্থের মধ্যে আমাদের ভালে৷ लाग्रिएछ झ्न् िभूनक्षभान जषक ७को ब्लाक छाक्ष्। आभब डक,ङ করিলাম। কবি হিন্দুদিগকে বলিতেছেন "কেড়ে নিল ওরে ভুজৰলে যার সৰ্ব্বস্ব তোদের, হ’ল কিনা তার ঘুণ্য হেয় জাতি ; হয়ে আত্মহার প্রাধান্ত গরবে ফাটিয় মর। জাতীয়ত্ব গুণে যার একপ্রাণ, ত্রিসন্ধা যে পূজে সৰ্ব্বশক্তিমান, উপাস্ত তোদের, তারে ষ্ঠেয় জ্ঞান জানি ন দুৰ্ম্মতি কি ৰ'লে কর।” এই গ্ৰন্থখানি কুন্তলীন প্রেসে মুদ্রিত। পুস্তক শেষে দুই পৃষ্ঠ ব্যাপী ংশুদ্ধিপত্র দিয়াও ভুল নিৰ্ম্মল হয় নাই, এত ছাপার ভুল প্রেসের অখ্যাতিকর। প্রেসের কর্তৃপক্ষ মনোযোগী ন হইলে প্রেসের লব্ধ প্রতিষ্ঠা ক্ষুণ্ণ হইবে। ,এপিকুটেটসের উপদেশ —শ্ৰীজ্যোতিরিন্দ্রনাথ ঠাকুর প্রণীত, ৮• পৃষ্ঠায় সম্পূর্ণ, মূল্য আট অনা, গ্রন্থকার ক্রমস্বরে বহু গ্রন্থ অনুবাদ করিয়া বঙ্গভাষার শ্ৰীবিধান করিতেছেন ; উtহার সেই শুভ চেষ্টার অন্যতম অমৃতময় ফল এই গ্রন্থখানি। গ্রন্থকার ভূমিকায় লিখিয়াছেন আমাদের এই দৈন্যদশার দিনে, রাজভয়ের দিনে, যদি আমরা এপিকটেটসের উপদেশ অনুসারে চলি, তাছা হইলে শোক তাপে সত্ত্বেন পাইথ, বিপদে বল পাইব, মৃত্যুভয়কে জয় করিয়া নির্ভয় হইব । অতএব প্রত্যেক আক্ষহিতে ছু, দেশহিতেচ্ছ ব্যক্তি এই পুস্তিকাখনি পাঠ করিবেন আশ। করি। পাঠে অর্থব্যয় সার্থক হইৰে এটুকু আশ্বাস আমরা দিতে পারি। 'রাজশক্তি ও আত্মবল ভয় ও অভয়, কথা নয় কাজ, রাষ্ট্র পরিচালন, আত্মশক্তির জ্ঞান ও সাধনা প্রভৃতি সম্বন্ধে এপিকুটেটসের উপদেশের সাল সঙ্কলন পড়িয়াও আমাদের শিথিবীর যথেষ্ট বিষয় আছে । সাষ্ঠীল কোম্পানীর ছাপা—মুদ্রণ ও কাগজ দুই ভালে । নবরত্নমালা—গ্ৰীসত্যেন্দ্রনাথ ঠাকুর প্রণীত। মূলা ১। টাকা । ইহাতে বেদ, উপনিষদ ও গীতার শ্রেষ্ঠ অংশ সকলের মূল ও বাংলা পষ্ঠন্তিবাদ আছে। বহু উদ্ভট শ্লোক ও সংস্কৃত কাব্যের রত্নসদৃশ শ্লোকের স্বল ও পঞ্চানুবাদ, সমগ্র মেঘদূত, অজবিলাপ, রতিবিলাপ, মদনদহন, প্রভৃতির মূল ও পদ্মামুবাদ আছে। কয়েকটি ইংরাজি কবিতার পদ্যামু*" সুকীরামের জীবনী ও অন্তঙ্গের পস্তমুবাদ, পারসীদিগের ইতিবৃত্ত ইতি অসংখ্য রক্ট এক পরির গ্রন্থখানি রত্নমালা হইয়াছে। অনুবাদ ििडे/ अंश्कोट, निरजब्र, रिङटा बाबू, खाडिब्रिल वान् ७ মাত্র বাবুরও কিছু আছে। এই সদগ্রন্থখানি অবসর সহচর একান্ত উপযুক্ত , অনুবাদের ভাষা প্রাঞ্জল, কি ; অনুবাদে יווי: ংক্ষিপ্ত সমালোচনা । বিশাল ভালে,', 'সদেশে, আচার্য্যের নখে বৈকলা মনের, সশঙ্কিত, 8 సె মেঘদূত প্রভৃতি কাব্যের শ্লোকের ঝঙ্কার ও গতি যেরূপ সুন্দর রক্ষিত হইয়াছে, উপনিষদের অনুবাদে প্রায়ই মূলের গম্ভীৰ্য্য সেরূপ রক্ষিত হয় নাই। অনুবাদ প্রায়ই কেমন লঘু ও তরল হইবা গিয়াছে। শৃৰম্ভ বিশ্বেই মৃতস্ত পুত্র ‘তৎসদ্বিতুৰ্ব্বত্বের্ণম্, নমস্তে সতে তে ইত্যাদি কতিপয় শ্লোকের অনুবাদ প্রায় মূলের মতই গভীর ও স্বঙ্গর হুইয়াছে। পুস্তকে তিন খানি চিত্রও সন্নিবেশিত হইয়াছে। প্রথম গ্রন্থকায়ের । प्लिज, विउँौञ्च षिब्रशै। शक ७ छूडीौग्न श्रछदिलां* । - श्न्लूिइान–झन्जिङ शमडौश्व5ल cोबूत्रौं, पूजा छड़े अान भोज, २s পৃষ্ঠায় সমাপ্ত। এই পুস্তকের শেষে বিজ্ঞাপনে লিখিত হইয়াছে যে, "উপরোক্ত ক্ষুত্র গ্রন্থখানি পাঠে পাঠক, নবীন যুবকের নৰীন উদ্যম, অদ্ভুত চিন্তা, এবং প্রগাঢ় ভাবুকত দেখিয়া স্তম্ভিত, বিস্মিত, ক্রোধিত, রোমাঞ্চিত, উত্তেজিত, চমৎকৃত হইবেন তদ্বিযয়ে সন্দেহ নাই” । অভাগ্য আমরা ভারতের দুঃখে নবীন যুবকের কয়েকটি পদ্যময় হ হতাশের মধ্যে উল্লিখিত কোন গুণই দেখিতে পাইলাম না ; যাহা দেখিয়াছি তাহাতে "ক্ষোভিত" হইয়াছি । “হত কি ভারতবাসী ঘিলাসে মগন, বিদেশীয় বিদ্য। আদি করিত্তে অর্জন,--- যাইত বিদেশে ধৰ্ম্ম দিয়া বিসর্জন ?" করিত কি হিন্দু হয়ে অখাদ্য ভোজন ?" এই কি “নধীন যুবকের নবীন উষ্ঠম ?” খোকার দপ্তর—শ্ৰীমনোমোহন সেন গুপ্ত। এই শিশুপাঠ্য পুস্তক श्वनिग्न छ्tश्रृं। ८थ* छांल श्झांtझ । ८मशिाल श्रांनब्ण श्ब्र । किख हेहांग्न লেখার প্রশংসা করিতে পারিলাম না । আলেখ্য-শ্ৰীদ্বিজেন্দ্রলাল রায় প্রণীত কতকগুলি কাব্য চিত্র । ১১২ পৃষ্ঠায় সমাপ্ত, মূল্য অtট আন মাত্র । এই কাব্য চিত্রগুলিক্স ভাষা প্রচলিত শিখিল কথিত, ও ছন্দ মাত্রিক, ইহাতে কাব্যের সরসতা ও মর্শ্বস্পর্শিতা বৃদ্ধি হইয়াছে ; ইহা প্রতিপৃহের নিতা আলোচনার আটপৌরে’ জিনিষ, সৌখিন দু এক জনের গণ্ডির মধ্যে আটক পড়িয়া থাকিবে না । এই কথিত শিথিল ভাষাতে কবি সরস স্বভাব স্বর্ণনায়ও অপূৰ্ব্ব প্রতিভার পরিচয় দিয়াছেন। হাস্ত ও অশ্রু যেন সহোদরের মত কবিতাগুলির মধ্যে গলাগলি হইয় আছে । কিন্তু 'নেতা" চিত্রটির মধ্যে নকল নেত। অপেক্ষ ব্যক্তিগত বিদ্বেষের ছবি অধিক পরিস্ফট দেখিয়া আমরা দুঃখিত DBBBSS SBBSS BBD gBBB BB BBB BBBS S BBB BBB যশোহানি করিতে পরিবে না, শুধু বিদ্রুপকৰ্ত্তার প্রতিই জনসাধারণের শ্রদ্ধ। ক্ষুণ্ণ হইবে। +. আর্য্য-নীতি-বিজ্ঞান—( উচ্চ পাঠ ) । শ্ৰীগিরীশচন্দ্র দত্ত প্রণীত । ১৪২ পৃষ্ঠায় সম্পূর্ণ, মূল বারে আন মাত্র। এই পুস্তকখানিতে নীতি, কৰ্ত্তব্যাকৰ্ত্তব্য, গুরু, তুলা ও কনিষ্ঠের প্রতি ব্যবহার ও পাপপুণ্যের পরস্পরের প্রতি প্রতিক্রিয় সম্বন্ধে কয়েকটি সুলিখিত সন্দর্ভ লিখিত হইয়াছে। উপনিষদ, গীত, মনু, মহাভারত, হইতে বচন উদ্ধৃত করিয়া বক্তব্য সমর্থিত হইয়াছে । প্রাচ্য দার্শনিক ভাবের সহিত প্রতীচ্য ভাবেরও সামঞ্জস্ত অলক্ষিতভাবে রক্ষিত হইয়াছে । পুস্তকখানি পাঠ করিয়া আমরা সুখী হইয়াছি । এই পুস্তকখানি বিশ্ববিদ্যালয়ের পরীক্ষার পাঠ্য নিদিষ্ট হইলে ব{লকদিগের নীতি ও কৰ্ত্তব্য শিক্ষার সছুপায় হয় । এরূপ স্থলিখিত স্বমুদ্রিত পুস্তকের প্রাফ সংশোধনে আরও একটু মনেযোগী হওয়া উচিত ছিল । সূত্রধর তত্ত্ব-অর্থাৎ সূত্রধর জাতির নিদান ও সামাজিক অধিকার । ঐবিহারীলাল রাম কর্তৃক প্রকাশিত। মূল্য লিখিত নাই। এই ক্ষুত্র পুস্তিকায় বেদ, সংহিতা, ইতিহাস, সেলস, রিপোর্ট প্রভৃতি হইতে