পাতা:প্রবাসী (সপ্তম ভাগ, প্রথমাংশ).djvu/১৫১

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

১৩২ তাহার বিবেচনার জন্য প্রেরিত হয় ; সেই প্রস্তাবট অগ্র পশ্চাৎ বিবেচনা করিয়া পুনঃ পুনঃ বলিতে লাগিলেন যে “আমার ভয় হয়, এই কর স্থাপন করিলে পাছে লোকের উপর জুলুম হয়। অধস্তন কৰ্ম্মচারিগণ এই সুযোগ পাষ্টয়া গরিব প্রজার উপর অত্যাচার করিবার আরো সুযোগ পাইবে।” এই বলিয়া নানা আপত্তি করিতেছিলেন। তিনি রাজ কৰ্ম্মচারিগণকে ছাড়েন না । তাহদের নিকট হইতে চাদ আদায় করিয়া বিদেশী ক্ষতিপূরণ অনেক দিয়া থাকেন। তাহার অতি তীক্ষ্ণ বুদ্ধি এবং সূক্ষ্ম বিচারশক্তি থাকিলেও নিজ কৰ্ম্মচারিগণ ও পারিষদগণ কর্তৃক সময় সময় ভ্রমে পতিত হইয়া থাকেন। র্তাহার প্রকৃতি এই যে কোন বাজকৰ্ম্মচারী বা পাশ্বচরকে তিনি প্রথমে অবিশ্বাস করেন না । তাহীদের মতে গা ঢালিয়া দিয়া প্রথম প্রথম চলিয়া থাকেন, কিন্তু যখনই তাহদের দুরভিসন্ধি বুঝিতে পারেন, তখনই তাহাদিগকে শাস্তি প্রদান করিয়া থাকেন বা কাৰ্য্য হইতে দূর করিয়া দিয়া থাকেন। অনেক সময় কৰ্ম্মচারিগণের পরস্পর ঈর্ষ বশতঃ ভিন্ন ভিন্ন লোকে ভিন্ন ভিন্ন ভাবে তাহার নিকট ভিন্ন ভিন্ন প্রকারের সংবাদ দিয় তাহাকে গেtলযোগে পতিত করিয়া থাকে । এই প্রকার পরস্পরবিসংবাদী গোলমেলে বিষয়গুলি পরিষ্কার করিয়া বুঝিয়া যথার্থ মত গঠন করা সহজ নহে । তিনি যাহাদিগের চরিত্রে বিশ্বাস স্থাপন করিয়া কাৰ্য্য করেন তাহারাই তাহাকে প্রতারণা করিতে থাকে। সময় সময় তিনি অল্পরূপে বিশ্বাস করিয়া তাহদের মতাকুযায়ী কাৰ্য্য করিয়া থাকেন। তাহার মেজাজটা একটু চড়া হইলেও তাহী রমণীসুলভ নম্রতার সীমা অতিক্রম করে না । রাগিলে তাছার স্বর কিঞ্চিৎ কর্কশ হয় কিন্তু তাহ উচ্চ নহে । বুদ্ধারাণী অতি নম্র প্রকৃতির, মিষ্টভাষিণী, কৌশলী, এবং অত্যন্ত সামাজিক। এ বিষয়ে মিস কাল বলেন যে “as for tact and social savour she is remarkable. I never knew any one to possess these qualities to a greater degree. At first audience to foreigners, Sir Claude Macdonald in reporting it, spoke of the Empress Dowager as “a kind and courteous hostess, who displaved প্রবাসী । [ ৭ম ভাগ both the tact and softness of a womanly disposition'. Lady Susan Townby says of her, “Where has she learned the ease and dignity with which she receives her European guests 2'" লিগেশনের প্রায় সমস্ত বিদেশীগণই তাহার সামাজিকতা ও কৌশলের প্রশংসা করিয়া থাকেন। প্রশিয়ার প্রিন্স এডানবাট যখন পেকিং পরিদর্শনার্থ তথায় গমন করিয়াছিলেন, তখন তিনি স্বদলবলে বৃদ্ধ রাণীর সঙ্গে সাক্ষাৎ করিতে গমন করেন। এতগুলি বিদেশী লোকের অভ্যর্থনার জন্য তিনি নাকি প্রথমতঃ একটু সংকুচিত হইয়াছিলেন। কিন্তু যখন প্রিন্স এডানবাটের সঙ্গে তিনি নানা বিষয়ের আলাপ করিতে লাগিলেন, তখন তাহার স্বাভাবিক কমনীয় সামাজিক ব্যবহারে সকলেই পরিতৃপ্ত ও মোহিত হইয়াছিলেন। সম্রাজ্ঞী কখনও হয়ত আপন পরিচারিক বা রাজকুমারীগণের সঙ্গে সরলভাবে, বালিকার মত আলাপাদি করিতেছেন, এমন সময়ে যদি কোন সরকারি চিঠি আসিল, অমনি তাহার মুখত্র গম্ভীর ভাব ধারণ করিল ; ক্র কুঞ্চিত করিয়া রাজকীয় বিষয় মনযোগ দিয়া পাঠ করিয়া, যথা যোগ্য হুকুম দিয়া আবার ষে সরল বালিকা সেই সরল বালিকাবৎ সকলের সঙ্গে হান্ত কৌতুকাদি করিয়া থাকেন। তিনি ফুল বড় ভালবাসেন, র্তাহার মাথায় ফুল, খোপায় ফুল, সিংহাসনে ফুলের স্তবক, শয়নাগারে ফুল, সৰ্ব্বত্র ७ई फूट छूछे इग्न, ७वर विषाप्नहें श्छेक द शर्षश् इडेरु সৰ্ব্বদাই তিনি স্বাভাবিক দৃগু ভালবাসেন। সম্রাজ্ঞী মুক্ত বায়ুর বড় পক্ষপাতী। তিনি সৰ্ব্বদা ঘরের মধ্যে থাকিতে ভালবাসেন না। প্রায় প্রত্যহ হ্রদে নৌকায় ভ্রমণ, পৰ্ব্বতগাত্রে মন্দিরে আরোহণ, উদ্ধানমধ্যে ফলপুষ্পচয়ন ইত্যাদি র্তাহার নিত্যকাৰ্য্য। তাহার রুচি অতি মার্জিত। সাহেবগণ মধ্যে র্তাহার নিষ্ঠুর প্রকৃতির অনেক কথা শুনা যায়। কেহ কেহ বলেন “Oh ! Shgi is nothing but an old Cow !" Oh She has a tiger's soul in a woman!" মূল কথা সাহেব ভাল্লারা ইহার কাছে কর্তৃত্ব DDD u iBDS D TDD ttu tD HHH DS