পাতা:প্রাচীন বাঙ্গলা সাহিত্যে মুসলমানের অবদান.djvu/১২

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

প্রাচীন বাঙ্গল সাহিত্যে মুসলমানের অবদান උ) SAMAAA AAAA AAAA AAAA AAAA SAAAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAASASASS বাঙ্গালার অক্ষয় ভাস্কৰ্য্য ও চিত্র-সংস্কৃতি লইয়া গিয়াছিল।* জাপানের বৌদ্ধ পুরোহিতেরা ইহাদের অক্ষর গ্রহণ করিয়াছিলেন। তথাকার হরিউজি মন্দিরে তাহার যে নিদর্শন পাওয়া গিয়াছে, আধুনিককাল পর্য্যস্ত তথাকার বৌদ্ধ-পুরোহিতেরা তাহা ব্যবহার করিয়া থাকেন ; সে অক্ষর নবম-দশম শতাব্দীর বাঙ্গলা অক্ষর। এই বাঙ্গালী জনসাধারণই কাম্বোডিয়া ও শুামে র্তাহাদের রূপ-কথা প্রচলন করিয়াছিলেন এবং ইহাদেরই মসলিনের ভুবনবিজয়ী খ্যাতি সমস্ত জগতে পরিব্যাপ্ত হইয়াছিল। প্রধানতঃ ইহাদেরই প্রভাবে মগধ-সাম্রাজ্য এবং পরবর্তী পাল-সাম্রাজ্য গঠিত হইয়াছিল। বৌদ্ধযুগের এই বাঙ্গালা দেশে নানা জাতির মিলনক্ষেত্রে পরিণত হইয়াছিল। আর্য্য, অনাৰ্য্য, মঙ্গোলিয়ান, দ্রাবিড়, তিব্বত-ব্রহ্ম (Tebeto-Burman) প্রভৃতি নানা জাতীয় সংস্কৃতি ভিন্ন ভিন্ন সময়ে এই দেশের জনসাধারণের উপর প্রভাব বিস্তার করিয়াছে এবং তাহার ফলে এদেশের লোকের মনে সাৰ্ব্বজনীন ভ্রাতৃভাব, ধৰ্ম্মমতের উদারতা ও ত্যাগের আদর্শের উদ্ভব হইয়াছিল । চব্বিশজন তীর্থঙ্করের পাদচারণ-পূত শুধু সুদূর পুৰ্ব্বোত্তরে নহে,—রাখাল দাস বাবু বলেন—“We find the Toreto. Hengali scripts in the Ananta Vasudev temple inscription of Bhatta Bhardev at Bhubaneshwar and the modern Bengali alphabets in the grants of the Ganga Kings of Nrisingha Dev II and Naisingha Dev IV. The modern cursive Oriya script was developèd, out of the Bengali after the 14th century A. D. like the modern, Assamese.” —Rakhalaa. Banerji's “Origin of the Bengali script", p. p. 5-6 গঙ্গাবংশীয় নৃপতিরা মেদিনীপুরবাসী বাঙ্গালী ছিলেন এবং উহাদের সময় শুধু বঙ্গাক্ষর নহে, বঙ্গের শিল্পও উড়িষ্যার অনেকাংশে প্রচলিত হইয়াছিল। স্বপ্রসিদ্ধ ‘কোণার্ক মন্দির" তথাকার বাঙ্গালা-শিল্পের সর্বশ্রেষ্ঠ কীৰ্ত্তি। একথা আধুনিক প্রত্নতাত্ত্বিকগণ স্বীকার করিয়াছেন ।