পাতা:বংশ-পরিচয় (চতুর্দ্দশ খণ্ড) - জ্ঞানেন্দ্রনাথ কুমার.pdf/২৮৩

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

স্বগীয় প্ৰতাপ চন্দ্র রায় সি, আই, ই R RD gallant toil was well nigh consumated before he laid down his worthy life, and his devoted widow the lady Sundari Bala Ray, has now crowned the unique glory of her husband's abour by finishing the wonderful and invaluable translation down to its last word and letter * Thus did Wifely Love crown learning, patriotism and devotion, and the resolute fidelity of this Hindu lady did thus fulfil for literature the splendid efforts of her consort, * * * Humblest of India's lovers, those who have themselves wondered in the golden jungles of the mighty Hindu poem, I lay this slight memorial of his life's work on Pratapa Chandra Ray's tomb ike a spray of the Asoka-tree which puts an end to sorrow and to struggle, and brings along with its holy leaf renown, reward and repose." সন্মাথ-”স্বৰ্গীয় প্ৰতাপ চন্দ্র রায় সি, আই, ই মহাশয়ের ঐকান্তিক যত্ন ও DDBBBDLD BBDSSYYLSJDB gSBD0YDBDt BBDBD DD BBSDC gDD DBDDBBDBDBD DBBBDSK DBSBBD DBDBBBS DDD BDBDD DBBBS DBDDD হছিল। তাহার এই বিপুল প্রচেষ্টার সফলতায় অল্পমাত্র কাল KEE DDBB BDEB DDD DBDB DBDBD DBBD DBBD সাধ্বী পত্নী শ্ৰীমতী সুন্দরী বালা রায়, এক্ষণে র্তাহার পরিত্যক্ত এই বীরোচিত ও অত্যাশ্চৰ্য্য কাৰ্য্যটীর পরিসমাপ্তি করিলেন । 0 SYS BLSEED DS LLBDDSKKSS S DBDDDKD DBBDBBD DB মুকুট পরাইয়া দিল ! এই হিন্দু মহিলার ঐকান্তিক পতিভক্তি, আজি তাহার পরলোকগত স্বামীর চিরপোষত আকাঙ্খার সফলতা ও তা সঙ্গে