পাতা:বংশ-পরিচয় (নবম খণ্ড) - জ্ঞানেন্দ্রনাথ কুমার.pdf/১৬৯

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

শ্ৰীমতী সরোজিনী নাইডু Sf) এক অতীন্দ্ৰিয় রাজ্যে গিয়া উপনীত হন। জেবন্নিসার মুখ দিয়া আপন সৌন্দৰ্যবৰ্ণনপ্রসঙ্গে কবি সরোজিনী বলিতেছেন When from my cheek I lift my veil, The roses turn with envy pale And from their piereed hearts, rent with pen Send forth their fragrance like a veil. Or if perchance some perfumed trees Be loosened to the wind's caress The honeyed hayacinths complain And when I pause still groves among Such loveliness is mine a throng Of nightingles awake and strain Their souls into a quivering song.” ধ্যানস্তিমিতনেত্ৰ বুদ্ধদেবের প্রতি লক্ষ্য করিয়া সরোজিনী বলিতে Cエー Lord Budha, on Thy Lotus throne, With praying eyes and hands elabe, What mystic rapture dost Thou own, Immitable and unravished of our ken Annihilate from the world of mea ? বস্তুতঃ শ্ৰীমতী সরোজিনীর এত অসংখ্য কবিতা আছে যে, সে সব উদ্ধত করিতে গেলে একখানি বৃহদাকার পুস্তক হয়। কাজেই এ স্থলে তাহার উল্লেখ না করিয়া ভঁাহার জীবনের অন্যদিকের মহত্ত্ব ও প্ৰতিভার °द्रि वि ! কয়েক বৎসর যাবৎ সরোজিনী সামাজিক ও রাজনীতিক সভা সমিতিতে স্বাধীনভাবে বক্তৃতা করিয়া বেড়াইতেছেন। কয়েক বৎসর পূর্বে মাদ্রাজের একেশ্বরবাদী কনফারেন্সে "ঈশ্বরের পিতৃত্ব ও মানুষের