পাতা:বংশ-পরিচয় (সপ্তদশ খণ্ড) - জ্ঞানেন্দ্রনাথ কুমার.pdf/২৯৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Sq Gt Nq বংশ-পরিচয় । decp sense of appreciation and convey their heartfelt thanks to Khan Bahadur Moulavi Choudhury Kazemuddin Ahmd Siddiqui, Zemindar of Ralizidi and a patron and a liffe-member of this Orphanage Society for his kind and noble desire of feding and distributing clothes to the Orphans on the occasion of their gracious Majesty's Silver-Jubilee on the 6th, May, 1935. Sd. F. A. Siddic ui Klılan Sahib. (Sd.) K. M. Aszul Hony. Secretary - Nawab Zada-Khan Bahadur Sir Salinullah Vice-President in the Chair Orphanage, Iacca. মুসলমান ছাত্রদের ধৰ্ম্মের প্রতি তেমন আকর্ষণ নাই এবং তাহাদের মধ্যে অধিকাংশ পাশী ও উর্দুতে সুপণ্ডিত নহে দেখিয়া খান বাহাদুর ভগ্নস্বাস্থ্য সত্ত্বেও “সিরাজুস-সালে।কিন” নামক পার্শী পুস্তক বাঙ্গালায় অনুবাদ করিয়া উহার “শান্তি-সোপান” নামকরণ করিয়াছেন । বাঙ্গালার মুসলমানদের নিকট ঐ পুস্তকখানি অমূল্য সম্পদ। অনুবাদে সাধারণতঃ কোন পুস্তকের মৌলিক সৌন্দৰ্য্য নষ্ট হয়, কিন্তু খান বাহাদুর এমন সুন্দর ভাবে ও এমন সুমিষ্ট ভাষায় পুস্তকখানির অনুবাদ করিয়াছেন যে ইহাকে অনুবাদ বলিয়া কেহ বুঝিতে পারিবেন না। এই পুস্তকখানির বাঙ্গালা এমন সুন্দর ও উচ্চাঙ্গের যে ইহাতে খান বাহাদুরকে বঙ্গসাহিত্যে চিরস্মরণীয় করিয়া রাখিবে । খান বাহাদুর কচুরীপানা ধ্বংসের জন্য বদ্ধপরিকর হইয়াছেন। ১৯৩৬ it (as oo ( C stfsteig East Bengal times i (a Cir সংবাদটি প্ৰকাশিত হইয়াছিল উহার বঙ্গানুবাদ এস্থলে প্ৰদত্ত হইল, উহা পাঠে পাঠকগণ খান বাহাদুরের আর একটি মহাগুণের পরিচয় পাইবেন ।