পাতা:বাংলাদেশের স্বাধীনতা যুদ্ধ দলিলপত্র (দ্বাদশ খণ্ড).pdf/৭৬৬

এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

q8の বাংরাদেশের স্বাধীনতা যুদ্ধ দলিলপত্রঃ দ্বাদশ খন্ড Pakistan as two territories, but it is a fight between two ideas and I say that unless we destroy the evil for which Pakistan stands, unless we destroy the evil for which Pakistan stands we will not be able to bring peace in this part of the world. Sir, let us no more talk about a defensive war. We have had enough of it. Now the war with Pakistan is an offensive war. We have always tried to avoid war as far as possible. But, Sir, now the aggression has come and let us goes all out and finish this business once and for all. Sir, if I might put it, Pakistan was conceived in sin and it is dying in violence. A part o Pakistan is already destroyed. Bangla Desh constitutes the majority of Pakistan, which forms part of Pakistan. But what is left will be destroyed by the action of Yahya Khan. But I will agree with my friend, Mr. Gupta, that the first answer we should give to Pakistan today is to recognize Bangla Desh that should be our first answer and for heaven's sake, let us know this. I know that international pressures will be put on us. The wise men sitting in New York and in other chancelleries will tell you how we should behave and what w should do. But we know our national interests best. God knows that we have waited long enough, we have put up with insults and we have put up with aggression from Pakistan. The time has now come when he should solemnly be determined not only to put an end to this aggression, but also to see that never in future is there any aggression from that part of the world. Sir, I want to assure one thing to the Government and Prime Minister. I think this is the time when we should sink all our differences. We should only think of one thing and that is the defense of that our country and defeat of Pakistan. Sir, I want to assure the prime minister that one and all of this will stand behind her as our leader and see to it that she leads us to triumph. শ্ৰী গংগা শরণ সিংহ (নাম-নির্দেশিত); প্রিয় সভাপতি মহোদয়, পরস্পরাগতভাবে আমাদের নীতি এই ছিল যে, একবার আমরা আর পেছনে ফিরে আসি না। আমরা আক্রমণ করিনি, অন্যের ভূ-খন্ড দখল করিনি কিন্তু স্বদেশের নিরাপত্তার জন্য আমরা সবসময় সংশ্লিষ্ট ছিলাম। আর আমি যখন দেশের কথা বলি তখন শুধুমাত্র একটি ভূভাগের ধারণা আমার অন্তরে থাকে না, কিছু ব্যক্তির সমষ্টির মধ্যে সেটি সীমিত থাকে না। আমি আমার দেশকে মানবের উচ্চমত চিন্তাধারা, উচ্চতম দর্শন এবং উচ্চতম নীতির প্রতীক মনে করি। এ প্রতীক আমাদের আদিকাল থেকে ছিল এবং ভবিষ্যতেও থাকবে। এজন্য আমরা আজ নীতিমালার জন্যও আমরা অস্ত্র ধারণ করি যেগুলোর প্রতীক হচ্ছে আমাদের দেশ। MR. CHAIRMAN: Mr. Chitta Basu SHRICHITTA BASU (West Bengal): Sir, it is a great moment of history and trial for the nation. And this is because we are in the midst of a war. And this war is not of our choosing: this has been imposed on us. Sir, the nation is called upon, therefore, to meet this challenge of the aggression from the border across. This war is not only for the defense of our sovereignty and freedom and the integration of our country, but this war is for defense of the ideals of our life, in defense for which we have lived and we live today on our soil, that is, the ideals of Democracy, Freedom and Secularism. Therefore, this is a war in defense of our cherished ideals. And for this war there is the necessity of a total